Ты, как цветок благоуханный (Гейне; Вейнберг)/ПСС Гейне 1904 (ДО)

«Ты, какъ цвѣтокъ благоуханный…»
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнбергъ (1831—1908)
Оригинал: нем. «Du bist wie eine Blume…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 94.

* * *


[94]

Ты, какъ цвѣтокъ благоуханный,
Чиста, прекрасна и кротка;
Смотрю я на тебя — и въ сердце
Мое прокралася тоска.

И на твою головку руки
Я въ этотъ мигъ бы возложилъ,
Молясь, чтобъ чистой и прекрасной,
И кроткой Богъ тебя хранилъ.




Примѣчанія.

См. также переводы Плещеева, Михайлова, Фета, Бальмонта и Коломийцева.