Пандекты. Том I (Дернбург)/Юридически существенные моменты фактического состава сделки

[233]
ГЛАВА ВТОРАЯ.
Юридически существенные моменты фактического состава сделки.
I. Неправда. Заблуждение.
§ 86. Объективная и субъективная неправда. Вина.

Действия, упущения и господство людей, нарушающие право, составляют неправду. В подобное противоречие можно впасть и без вины, и в таких случаях мы говорим о неправде объективной; если же право нарушается виновно, то неправда является субъективной[1].

Правовой строй должен бороться против неправды как субъективной, так и объективной. Собственник, напр., может требовать возвращения своей вещи, безразлично, считает ли себя владелец по извинительному заблуждению собственником, или удерживает заведомо чужую вещь. Вопрос же о размере вознаграждения за убытки обсуждается различно в зависимости от того, виновно или не виновно лицо в нарушении чужого права[2].

Виной называется порок воли, нарушающий право[3]. Она заключается или в злом умысле — dolus malus, или в вине в тесном смысле слова — culpa, т. е. в несоблюдении необходимой заботливости, в отсутствии надлежащего напряжения духовных сил. [234]

Dolus имеет узкое и широкое значение. В узком смысле это просто мошенничество, т. е. умышленное правонарушение путем обмана, в широком же — всякое злоумышленное правонарушение, произошло ли оно путем обмана, или путем противозаконных действий другого рода[4].

Вина в тесном смысле — culpa — бывает двух степеней:

1. Грубой виной — culpa lata — называется нарушение права, происходящее вследствие несоблюдения того, что̀ очевидно для всякого; подобная вина является следовательно полным равнодушием лица к своим обязанностям. Под culpa lata римляне подводили и такое сознательное нарушение чужих прав, которое коренится не в злом умысле, а в слабости воли[5]. Таким образом римский dolus — понятие более узкое, чем «умышленное правонарушение» или «противозаконный умысел»[6]. Новейшая систематика наоборот различает только умысел и неосторожность[7].

Culpa lata приравнивается к dolus[8]. Поэтому тот, кто [235]отвечает лишь за dolus, как напр., депозитарий, отвечает и за culpa lata.

2. Вина легкая — culpa levis — есть нарушение права вследствие несоблюдения того, что̀ при данных обстоятельствах предусмотрел бы заботливый и внимательный человек — diligens paterfamilias[9].

Масштаб для определения culpa levis является абстрактным. Вопрос идет о том, мог ли в данном случае предвидеть и предупредить правонарушение знающий свое дело и опытный человек?

Не принимаются во внимание особенные свойства лица, о котором в данном случае идет речь. Поэтому оно не может ссылаться на свою ограниченность или на свои дурные привычки. С другой же стороны нельзя и требовать ничего особенного от человека с выдающимися способностями, если он однако в данном случае поступил так, как поступил бы обыкновенный заботливый человек. Но тот, кто берется за дела, требующие особых специальных познаний, напр., лечение, тот отвечает и за технические ошибки[10], так как добросовестный человек берется только за то, что он действительно знает и умеет. Конечно это не относится к случаям оказания немедленной помощи по крайней необходимости.

Вина может заключаться в положительном действии — in faciendo — или в бездействии — in non faciendo.

Ответственность за легкую вину устанавливается не при всяких обстоятельствах. Она признается, главным образом, при контрактах, заключенных в интересах самого должника, и в [236]области внедоговорных отношений при повреждении чужих вещей, по lex Aquilia.

Со времени Адриана стали различать еще один вид легкой вины, недостаток diligentia quam in suis rebus adhibere solet, или, как выражаются новейшие писатели, culpa in concreto[11]. Здесь имеет значение, как ответственное лицо относится к своим собственным делам. Ответственность распространяется впрочем только на случаи незначительной опрометчивости или небрежности; грубая вина и здесь не находит себе оправдания. Притом дело идет только об уменьшении обычных требований по поводу diligentia, а не об их повышении в тех случаях, когда лицо в своих собственных делах обнаруживает особое знание и распорядительность.

В таком уменьшенном размере отвечают опекун в делах опеки, участник в общей собственности и товарищ по ведению общих дел, муж по управлению приданым и другим имуществом жены.

Цельз усматривал culpa lata и в том случае, если кто-либо обращается с доверенными ему чужими вещами менее осторожно, чем обыкновенно со своими собственными.

Но это — особое воззрение Цельза, которое не было принято позднейшими римскими юристами. Такая небрежность может быть culpa lata, но она точно также может оказаться и легкой провинностью[12]. [237]

§ 87. Неведение и заблуждение[13].

1. Заблуждение — error — есть ложное представление о действительности; неведением — ignorantia — называется незнание истинного положения вещей. Неведение и заблуждение влекут за собой одни и те же последствия[14]. Вот почему источники и наука права употребляют оба выражения, как синонимы.

2. Не при всякого рода отношениях заблуждению присваивается юридическое значение. Закон нередко устанавливает известные правила таким образом, что знание или незнание сторон не принимается во внимание. Так, напр., домашнее завещание, совершенное при семи свидетелях, — недействительно, если один из них окажется неспособным к свидетельствованию; оно остается недействительным и в том случае, если наследодатель вполне извинительным образом не знал об этой неспособности.

Но во многих отношениях, наоборот, с заблуждением опять-таки считаются. Так напр., при нарушении права в объективном смысле важное значение имеет вопрос о добросовестности действующего лица, которая здесь всегда основывается на заблуждении. Заблуждение, далее, составляет основание требования о возвращении уплаты по предполагаемым, но не существующим на самом деле долгам. Заблуждение играет также видную роль и в вопросе о законной силе юридических сделок.

Но и в этих случаях не всякое заблуждение принимается в соображение. [238]

3. Старинное юридическое правило гласило: заблуждение относительно права вредит, заблуждение относительно фактов не вредит[15].

Фактическое заблуждение принимается во внимание, ибо ошибаться свойственно человеку. Самый осмотрительный делец не всегда может отличить в жизни кажущееся от действительного[16]. Как легко, напр., ошибиться насчет права собственности лица, предлагающего нам купить известную вещь! Заблуждение, относящееся до права, т. е. права в объективном смысле, наоборот, оставляется без внимания[17], так как предполагается, что всякий обязан знать право, поскольку оно захватывает его отношения.

В императорское время главное значение придавалось извинительности заблуждения. До известной степени это согласовалось еще с прежним правилом, поэтому последнее не было оставлено. Но оно было изменено согласно новым веяниям в двух отношениях[18]: [239]

a) Во-первых, в интересах гражданского оборота было признано, что заблуждение фактическое только в том случае клонится к выгоде лица, если оно извинительно; иначе неосмотрительные и беспечные люди имели бы преимущество пред внимательными и заботливыми[19].

b) Во-вторых, простота древнейшего права позволяла на самом деле игнорировать заблуждение относительно права. Но вследствие широкого развития права императорского периода, это положение могло бы оказаться чересчур суровым. Правда, указывалось на возможность обращаться за советом к ученым юристам; отсюда Лабеон даже сделал вывод, что заблуждение относительно права следует извинить лишь в том случае, если вопрос выходит за пределы кругозора профана и в то же время не представляется возможность спросить совета у юристов. Но такие случаи редки[20].

Далее, при наличности известных условий заблуждение относительно права прощалось солдатам, неграмотным и женщинам[21]. Папиниан однако выставил правило, что юридическое заблуждение не может служить основанием для приобретения права, а только не вредит в случаях потери прав[22], и здесь, конечно, если оно [240]извинительно. Правда, Папиниан этого прямо не выразил: едва ли было в его духе указывать на подобные обстоятельства. Он желал смягчить старую суровую догму, которая вообще не принимала во внимание заблуждение относительно права. О том, чтобы Папиниан хотел открыть путь всякому легкомысленному юридическому заблуждению, не могло быть и речи. Опрометчивость и небрежность ведь не извиняют даже и фактического заблуждения.

Итак, результат развития был следующий: только извинительное заблуждение стало приниматься во внимание. Заблуждение относительно права является само по себе неизвинительным, но оно может при исключительных обстоятельствах оказаться извинительным, и тогда не влечет за собою потери права. Напротив того, заблуждение относительно права, все равно, извинительно оно или нет, не может обосновывать приобретения по давности и приобретения добросовестным владельцем права собственности на плоды чужих вещей, так как это — случаи приобретения права[23].

II. Время.
§ 88. Гражданское и естественное исчисление времени[24].

1. Законы, распоряжения правительственных учреждений и юридические сделки устанавливают часто сроки по годам, меся[241]цам, неделям[25] или дням; по при этом редко встречаются специальные указания относительно того, как исчислять те или иные промежутки времени. На помощь являются общие правила, основанные на календаре и обычаях гражданского оборота[26].

a) Самым простым представляется считать время от момента начального события до тех пор, пока не исполнится число известных единиц времени. Такое исчисление называется естественным — naturalis computatio — или исчислением времени а momento ad momentum.

b) Однако, для большинства случаев оно не принято правом, которое исчисляет время по целым дням[27] — in dies, т. е. таким образом, что календарный день от полуночи до полуночи принимается за один момент времени[28]. Более мелкие деления времени оставляются без внимания. Такое исчисление называется гражданским — computatio civilis[29]. [242]

Гражданское исчисление кажется неточным и несовершенным; тем не менее оно имеет свое оправдание. Часто весьма трудно установить с надлежащею точностью момент, в который происходит важное в правовом отношении событие, напр., начало давностного владения. Во всяком случае результат не стоил бы трудностей точного установления момента, ибо при определении срока давности совершенно безразлично, протекло ли двумя или тремя часами больше; достаточно, если исчисление времени является в общем однообразным и верным.

2. Тем не менее естественное исчисление должно наступать в тех случаях, где дело идет не о промежутке, а о точно определенном моменте времени. Посему решающее значение в вопросе, кто из двух лиц первым родился или умер, имеет момент. По тому же принципу регулируется вопрос о старшинстве вещных прав. Напр., порядок залоговых прав на одну и ту же вещь, установленных в тот же самый день, но в разные часы, определяется в зависимости от часа их возникновения[30].

§ 89. Гражданское исчисление в частности.

Главное преимущество гражданского исчисления заключается в его целесообразности; неудобно здесь только возможность известного произвола. Применяя его можно с одинаковым правом или присчитывать или опускать тот день, в который совершилось событие, служащее началом для исчисления срока. Решение этого вопроса зависит от обычая или прямо от произвола господствующих в обществе взглядов.

Гражданское исчисление, как положительный институт права, приняло в Риме форму, несоответствующую воззрениям современного гражданского оборота и нашим законам. [243]

1. Римляне разделяли промежутки времени на дни. Годовой срок заключал в себе 365 дней[31]; месячный срок считался равным 30 дням.

Високосный день — bissextum, т. е. вставляемое по римскому календарю в феврале високосного года 25-е число подлежит особому обсуждению[32]. Этот день вместе с 24-ым февраля считался за один день[33]. При сроках, установленных не законом, високосный день принимался за самостоятельный день, если только эти сроки исчислялись по дням[34].

Далее, первым римляне признали тот день, в который совершилось событие, от которого срок берет свое начало. Следовательно, конец годового срока, начало которого было 1 января — kalendis Januariis, совпадал с 31 декабря — pridie kalendas Januarias[35]. [244]

Мало того, в императорскую эпоху, когда дело шло о приобретении известной правоспособности или какого-либо права, достаточно было наступления последнего дня — dies coeptus pro completo habetur. Напр., родившийся 1 января уже с самого начала 31 декабря, т. е. в полночь с 30 на 31, становился способным к составлению завещания[36]. Побуждением к такому сокращению [245]сроков помимо неопределенного чувства его справедливости, служило именно то обстоятельство, что гражданское исчисление заключает в себе нечто искусственное и этим дает известный простор для произвольных распоряжений.

Там, где с истечением времени наступает потеря права, подобное сокращение не имеет места. Сюда надо отнести и погасительную давность[37].

Современный гражданский оборот исчисляет годовые, месячные и недельные сроки от числа до числа по календарному времени. Отдельные дни не принимаются в соображение. Календарь прямо указывает новое повторение того же самого дня, так как заключительным днем всегда считается день под тем же самым именем или числом, каким обозначен и день начала срока. Если соответствующего дня в последнем месяце нет, то конец срока совпадает с последним днем этого месяца.

Исчисление времени по календарю предписано германским гражданским уложением и большинством европейских законодательств. Оно соответствует требованиям современного оборота и в силу этого всегда применяется при издании новых законов[38], при юридических сделках и правительственных распоряжениях.

Полмесяца следует считать за 15 дней.

Сроки, приуроченные ко дням, по современному обычаю, определяются полно и свободно (voll und frei), т. е. день начального события не присчитывается[39][40]. Високосный день при сроках, исчисляемых по отдельным дням и устанавливаемых в договорах или в правительственным распоряжениях, считается за самостоятельный день[41]. [246]

На воскресные и другие праздничные дни всякие дела приостанавливаются[42]. Поэтому сроки переносятся на следующий будничный день.

§ 90. Tempus continuum и utile.

I. Если для совершения определенного действия законом или юридической сделкой установлен известный промежуток времени, то вопрос о том, с какого именно момента исчисляется этот промежуток и что̀ может помешать его беспрерывному течению, пожалуй, еще важнее вопроса о количестве относящихся сюда лет, месяцев и дней. Течение времени начинается обыкновенно с того момента, когда налицо все общие объективные предположения, необходимые для совершения данного действия, и продолжается до тех пор, пока эти предположения существуют. Такое исчисление называется непрерывным — tempus continuum. Так, напр., исковая давность течет со времени возникновения иска, срок для вступления в права наследства начинается тотчас после смерти наследодателя[43].

II. Бывают случаи, когда начало или даже самое течение промежутка времени отсрочивается в силу того, что разные препятствия, обусловливаемые особым положением вещей, мешают совершению данного действия. В этих случаях говорят о так наз. «computatio utilis»[44].

Препятствиями такого рода в Риме считались:

a) Невозможность явиться в компетентный суд для совершения известного действия[45].

b) Обстоятельства, мешающие сторонам как лично предпринять необходимые действия, так и назначить представителя, напр., военный плен, тяжкая болезнь.

c) Невозможность найти то лицо, которому должно быть сделано заявление, хотя бы и внесудебное. [247]

d) Наконец, извинительное незнание стороны о возможности осуществить свое право в определенный срок[46].

Все эти обстоятельства мешают иногда только началу течения назначенного срока[47]. Таким образом исчислялось tempus utile при погашении по давности преторских и эдильских исков.

В других случаях они сверх того мешают и дальнейшему течению назначенного промежутка времени. Этот способ практиковался по поводу agnitio bonorum possessionis; здесь не включались в счет отдельные дни, в которые существовали препятствия для совершения акта «agnitio»[48].

Еще в общегерманском праве так наз. computatio utilis утратила часть своего значения; в современных же законодательствах она почти не встречается[49].

Computatio utilis применяется иногда на основании буквального требования или общего смысла договорных соглашений о сроках[50].

Примечания править

  1. Уже Hegel обращает внимание на „невиновную“ (unbefangen) неправду, a Jhering: Das Schuldmoment im römischen Privatrecht, 1867, стр. 5 и след. различает „объективную“ и „субъективную“ неправду. Многие не хотят признавать объективную вину, так, напр., Merkel: Kriminalistische Abhandlungen, 1867, стр. 43; Binding: Normen, т. 1, стр. 135 и след.; в последнее время и Brinz, т. 2, стр. 175, прил. 35. См. однако Thon: Rechtsnorm, стр. 70 след.; Regelsberger, т. 1, § 178, прим. 8.
  2. l. 40. D. de her. pet. 5. 3. Древнейшее римское право не знало такого различия. Оно противодействовало неправде безразлично, был ли ответчик виновен или нет. Подробно это изложено у Jhering’а, привед. сочин.
  3. Основания римскому учению о вине установили Löhr: Theorie der Culpa, 1806 и Beiträge zur Lehre von der Culpa, 1808, и J. Chr. Hasse: Die Culpa des römischen Rechts, 1815, изд. 2 1838. Пространные исследования еще у Binding’а: Normen, т. 2, стр. 267 след. и Pernice: Labeo, второй том которого посвящен, главным образом, обсуждаемым здесь вопросам. См. еще Thon: Rechtsnorm, стр. 78. Здесь мы излагаем самые общие основные положения учения о culpa; подробности будут рассмотрены в обязательственном праве.
  4. l. 1, § 2. D. de dolo malo. 4. 3. Ulpianus libro 11 ad edictum: Dolum malum Servius quidem ita definiit machinationem quandam alterius decipiendi causa, cum aliud simulatur et aliud agitur. Labeo autem posse et sine simulatione id agi, ut quis circumveniatur: posse et sine dolo malo aliud agi, aliud simulari… itaque ipse sic definiit dolum malum esse omnem calliditatem fallaciam machinationem ad circumveniendum fallendum decipiendum alterum adhibitam. Labeonis definitio vera est. Определение Лабеона шире, чем Сервия Сульпиция; по его мнению к dolus относится не только обман, но и всякое злоумышленное действие — machinatio — в целях причинения кому-либо убытков — ad circumveniendum, см. Pernice: Labeo, т. 2, изд. 2, стр. 493.
  5. l. 213, § 2. D. de V. S. 50. 16. Ulpianus libro 1 regularum: „Lata culpa“ est nimia negligentia, id est non intellegere quod omnes intellegunt. — l. 223, pr. D. eod. Paulus libro 2 sententiarum: Latae culpae finis est non intellegere id quod omnes intellegunt. Non intellegere значит не только „не сознавать“ вредных последствий, но и „не принимать их во внимание“, не думать о них. Напр., кто-нибудь куря машинально бросает горящую спичку на дорогой копер. См. Pernice, привед. сочин., т. 2, изд. 1, стр. 423; F. Mommsen: Erörterungen aus dem Obligationenrecht, книжка 2, стр. 196.
  6. l. 7, pr. D. depositi. 16. 3; l. 8, § 10. D. mandati. 17. 1; l. 7, § 7. D. do dolo malo. 4. 3. Вывод Binding’a: Normen, т. 2, стр. 338 и след., что culpa lata требует противозаконного умысла и никогда не бывает небрежностью, — недопустим. Почему же тогда ее называют culpa, и как могли Ульпиан и Павел сделать столь грубую ошибку в своих определениях? См. Pernice, привед. сочин.
  7. Римляне не смешивали „преступления“ с „проступком“, что делает честь их здравому, живому правовому чувству.
  8. Так Нерва, l. 32. D. depositi. 16. 3 и Гай, l. 1, § 5. D. de obl. et act. 44. 7. Это положение является любимой аксиомой Ульпиана; он применяет его в следующих случаях: l. 11, § 11. D. de interrog. 11. 1; l. 1, § 1 D. si mensor. 11. 6; l. 29, pr. D. mandati. 17. 1; l. 7, § 1. D. de suspectis tutoribus. 20. 10; l. 8, § 3. D. de precario. 43. 26; l. 1, § 2. D. si is qui testamento. 47. 4. Спорно, признавалось ли оно и при вине, происшедшей вне договорных отношений. Об этом см. ниже выпуск 3, § 36.
  9. Уже Алфен Вар усматривает culpa в несоблюдении diligentia, quam debent homines frugi et diligentes praestare. Позднее вошло в употребление выражение „diligens pater familias“, l. 65. D. de usufructu. 7. 1; l. 18, pr. D. commodati. 13. 6. Pernice: Labeo, т. 2, изд. 1, стр. 330 и след. На ином определении останавливается гражд. улож. для герман. империи, § 276: „Небрежно действует тот, кто пренебрегает обычною в обороте заботливостью“.
  10. Это положение введено Цельзом: l. 9, § 5. D. locati. 19. 2: Celsus etiam imperitiam culpae adnumerandam libro 8 digestorum scripsit: si quis vitulos pascendos vel sarciendum quid poliendumve conduxit, culpam eum praestare debere et quod imperitia peccavit, culpam esse: quippe ut artifex, inquit, conduxit. См. l. 8, § 1. D. ad leg. Aquiliam. 9. 2; Pernice: Labeo, т. 2, стр. 236.
  11. Pernice: Labeo, т. 2, изд. 1, стр. 360 и след.; l. 72. D. pro socio. 17. 2. В русской литературе ср. Соколовский: Договор товарищества по римскому гражданскому праву, стр. 228 след.
  12. Celsus libro 11 digestorum в l. 32. D. depositi. 16. 3: Quod Nerva diceret latiorem culpam dolum esse, Proculo displicebat, mihi verissimum videtur. nam et si quis non ad eum modum quem hominum natura desiderat diligens est, nisi tamen ad suum modum curam in deposito praestat, fraude non caret: nec enim salva fide minorem is quam suis rebus diligentiam praestabit. См. l. 23, § 3. D. ad S. C. Trebellianum. 36. 1. Взгляды относительно цитированной l. 32 расходятся. Все попытки согласовать ее с остальным материалом источников были неудачны. Далеко не верные объяснения прежних писателей приводит Hasse, привед. сочин., стр. 199, прим. 1. Сам Hasse находит особенность мнения Цельза в том, „что culpa levis иногда и в известном смысле может рассматриваться как dolus“. Windscheid, т. 1, § 101 полагает, что небрежность, которую кто-либо умеет избежать в своих собственных делах, следует, хотя и не всегда, рассматривать как злой умысел. По мнению Binding’a: Normen, т. 2, стр. 355, в l. 32 речь идет о сознательном пренебрежении чужими интересами. Иначе опять Regelsberger, т. 1, § 179, прим. 11. Все эти толкования едва ли верны. Цельз, как и во многих других случаях, идет здесь своей особой дорогой. Это тем более не удивительно, что в его время учение о culpa levis не было еще общепризнано; ср. Pernice: Labeo, т. 2, стр. 366. С точки зрения юстиниановой компиляции решение Цельза может быть отнесено к тем случаям, когда исключительная заботливость о собственных делах фактически является грубой виной, напр., депозитарий спасает во время пожара собственные документы из своего денежного ящика и оставляет гореть там отданные ему на хранение чужие бумаги, хотя он легко мог бы захватить и те, и другие сразу.
  13. Tit. Dig. de juris et facti ignorantia. 22. 6; Cod. 1. 18. Mühlenbruch в Archiv für civ. Praxis, т. 2, статья 35; Savigny, т. 3, стр. 111 след., Beilage VIII, стр. 325 след. Wächter: Pandekten, § 32, Beilage, т. 1, стр. 354; Brinz, т. 4, стр. 525 и след. См. еще Petrażycki: Die Lehre vom Einkommen, т. 1, стр. 332 и след. В русской литературе см. Гримм: Основы учения о юридической сделке, т. 1, С.-Петербург, 1900, стр. 246 и след.
  14. Savigny, т, 3, стр. 326.
  15. l. 9, pr. D. h. t. Paulus libro singulari de juris et facti ignorantia: Regula est juris quidem ignorantiam cuique nocere, facti vero ignorantiam non nocere.
  16. l. 2. D. h. t. Neratius libro 5 membranarum: …facti interpretatio plerumque etiam prudentissimos fallat.
  17. Заблуждение относительно права в объективном смысле есть собственно заблуждение, касающееся закона, а у римлян еще и норм преторского эдикта, l. 10. D. de bon. poss. 37. 1. См. S. А. Schultze: Privatrecht und Process, § 30. В современном праве нет различия между заблуждением относительно имперских, партикулярных или других местных законов. Наоборот, заблуждение, касающееся обычного права, обыкновений или иностранных законов, приравнивается к заблуждению фактическому, так как даже судья не обязан знать этого рода юридических норм, С. Р. О., § 293. Можно спорить, будет ли фактическим или юридическим заблуждением неправильное подведение или неподведение известного факта под тот или другой закон. Такая ошибка может быть вызвана различными причинами; или она основывается на ложном взгляде на факт, и тогда является заблуждением фактическим, или она проистекает из взгляда на содержание закона; в этом случае она считается заблуждением юридическим, Wächter, привед. сочин., стр. 352, против — Savigny, стр. 327, 338 след. См. еще Brinz, т. 4, § 529. От заблуждения, касающегося права в объективном смысле, конечно, отличается заблуждение относительно права в субъективном смысле. Это последнее может иметь своим основанием заблуждение фактическое или заблуждение юридическое. Иного взгляда Adler в Jherings Jahrb., т. 33, статья 2.
  18. Pernice: Labeo, т. 2, изд. 2, стр. 493 справедливо замечает, что исходной точкой римского правоведения в нашем вопросе было различение заблуждения фактического от юридического. Но он упускает из виду, что развитие права в императорскую эпоху направлено на признание решающим моментом извинительности ошибки.
  19. l. 4. D. quod vi aut clam. 43. 24. Yenulejus libro 2 interdictorum: …non opinionem cujus et resupinam existimationem (prod)esse oporteat: ne melioris condicionis sint stulti quam periti; l. 6. D. de juris et facti ignorantia. 22. 6.
  20. l. 9, § 3. D. h. t. 22. 6.
  21. Определения по этому поводу относятся, главным образом, к процессу и уголовному праву. Они отчасти уже устарели. См. Hufeland: Geist des römischen Rechtes, т. 1, стр. 231 и след.: „Ueber die Wirkungen der Unkunde des Rechtes in Ansehung bestimmter Menschenklassen“.
  22. l. 7. D. h. t. Papinianus libro 19 quaestionum: Juris ignorantia non prodest adquirere volentibus, suum vero petentibus non nocet; l. 8. D. eod. Idem libro 1 definitionum: Error facti ne maribus quidem in damnis vel compendiis obest… ceterum omnibus juris error in damnis amittendae rei suae non nocet. Итак фактическое заблуждение не должно вредить в случае потери и приобретения прав; заблуждение же юридическое не должно вредить только при потере; в обоих случаях, конечно, требуется извинительность ошибки; см. также и Vangerow, т. 1, § 83, V, который не встретил сочувствия вероятно только потому, что не обратил внимания на историческую подкладку изречения Папиниана. С определением Папиниана согласна l. 31, pr. D. de usurp. 41. 3. Paulus libro 32 ad Sabinum: numquam in usucapionibus juris error possessori prodest. Главным случаем приобретения, который Папиниан мог иметь в виду, было приобретение по давности, другой же случай составляло приобретение плодов. Savigny усматривает в цитированных l. 7 и l. 8 „неудавшуюся попытку“ установить общий принцип, в которой, по его мнению, виноват не Папиниан, а компиляторы, списавшие изречение его в отрывочном виде и сделавшие из него неправильное обобщение. Того же мнения и Wächter: Pandekten, т. 1, § 72; Windscheid, т. 2, § 79, прим. 12. Это толкование относится к изречению Папиниана недостаточно внимательно. Оно не разрешает вопроса, что́ хотел сказать Папиниан, и что̀ было неправильно обобщено. Впрочем, можно допустить, что слова „amittendae rei suae“ являются старой вставкой, попавшей в текст данного фрагмента. Это предположение нисколько не изменяет смысла цитированного места, но оно освобождает Папиниана от упрека в напыщенности, которая ему вообще не свойственна.
  23. Современное уголовное право не допускает ссылок на заблуждение относительно норм уголовного права; но допускается указание на заблуждение относительно норм гражданского права для доказательства отсутствия уголовного умысла. Berner: Strafrecht, § 125; R. G. Е., in Strafsachen, т. 2, стр. 268, т. 3, стр. 184, 300, т. 4, стр. 384, т. 7, стр. 65.
  24. Savigny, т. 4, стр. 320 след. Там указана и древнейшая литература. См. далее Bachofen в Lindes Zeitschrift, т. 18, статьи 2 и 11; Hölder: Die Theorie der Zeitrechnung nach römischem Recht, 1873; Brinz: Ueber die Zeit im Recht, Münchener Rektoratsrede, 1882; Bekker, т. 2, стр. 38; A. Schneider: Zur Berechnung der Fristen im röm. Recht, 1900, и против него Hölder в Zeitschrift der Savignystift., rom. Abtheilung, т. 21, стр. 62; против него опять Schneider в Zeitschrift der Savignystift., rom. Abtheilung, т. 22, стр. 144. См. еще Bilfinger: Der bürgerliche Tag im klassischen Alterthum und Mittelalter, 1888 и критику Hölder’а в Krit. Vierteljahrschrift, т. 33, стр. 321.
  25. Год, месяц, неделя называются календарным годом и т. д., если они начинаются от дня, точно установленного в календаре, — подвижным годом и т. д., если их надо считать от другого времени. Календарный день начинается в 12 часов ночи; подвижные сутки заключают в себе 24 часа, начиная с любого момента.
  26. Европейские нации придерживаются римского календаря. До Юлия Цезаря официальный римский год имел 355 дней. Разницу его с солнечным годом старались сгладить путем введения високосного месяца в 27 дней, вставлявшегося через год между февралем и мартом. В високосном году февраль сокращался до 23 или 24 дней. Mommsen: Römische Chronologie, изд. 2, стр. 18 и след. О високосном месяце упоминает еще Цельз в l. 98, §§ 1, 2. D. de V. S. 50. 16, полагая его в 28 дней. Високосный месяц принимался за один цельный промежуток времени. Юлий Цезарь ввел и поныне еще действующий календарь, по которому год считается равным 365 дням и каждые четыре года вставляется еще один високосный день. Однако юлианский календарь имеет тот недостаток, что солнечный год здесь полагается равным 365 дням и 6 часам, тогда как на самом деле он равен 365 дням 5 часам 48′48″. Ошибку эту исправил папа Григорий XIII в 1581 году. Тогда было выкинуто 10 дней, а на будущее время решено не делать високосного года 3 раза в 400 лет. Григорианский календарь постепенно получил признание во всех государствах христианского мира. Россия и другие государства, принадлежащие к греческой православной церкви, придерживаются юлианского календаря — так наз. старого стиля, отстающего в настоящее время от григорианского на 13 дней.
  27. l. 8. D. de feriis. 2. 12.
  28. Римское разделение часов было приурочено ко дню и ночи. Полагалось 12 часов дневных от восхода до захода солнца и 12 часов ночных от захода до восхода. Согласно с этим полночь совпадала с hora sexta noctis, а полдень — с hora sexta diei.
  29. Римские источники применяют естественное исчисление при определении совершеннолетия, дабы по возможности не лишить несовершеннолетних права пользоваться льготой in integrum restitutio, l. 3, § 3. D. de minor. 4. 4. Этого изъятия уже более не существует, так как современное право с точностью определяет границы совершеннолетия. См. Wendt: Pandekten, § 80, прим. 5; против этого Windscheid, т. 1, § 103, прим. 7; Bekker, т. 2, стр. 37; Regelsberger, т. 1, § 125, прим. 3.
  30. Правда, Марциан libro singulari ad formulam hypothecariam, l. 16, § 8. D. de pignoribus. 20. 1 считает права залогопринимателей равными „si eodem die pignus utrique datum est separatim“. Но он очевидно предполагает, что известен лишь день, но не час установления залогового права.
  31. l. 134. D. de V. S. 50. 16; l. 51, § 2. D. ad leg. Aquiliam. 9. 2; l. 4, § 5. D. de statuliberis. 40. 7.
  32. Существует спор, считалось ли у римлян високосным днем 25 или 24 февраля. За первое высказался Mommsen: Römische Chronologie, изд. 2, стр. 279 и след. и в Bekkers Jahrbuch, т. 3, статья 14, за последнее — Arndts, там же, статья 10. В l. 98. D. de V. S. 50. 16 Цельз говорит: „sed posterior dies intercalatur“. Предположение, что вследствие счета назад, свойственного римскому календарю, Цельз под этим разумел предшествующий день, т. е. 24-е число, слишком искусственно. Церковный календарь високосным днем считал 24-е. Является ли по современному, напр., германскому понятию високосным днем 29-е? См. Dernburg: Preussisches Privatrecht, т. 1, § 70; Bekker, т. 2, стр. 35; Regelsberger, т. 1, § 124, прим. 6.
  33. l. 3, § 3. D. de minor. 4. 4; l. 98. D. de V. S. 50. 16.
  34. l. 2. D. de div. temp. praescr. 44. 3. Marcellus libro 6 digestorum: In tempore constituto judicatis an intercalaris dies proficere judicato nec ne debeat, quaeritur. item de tempore, quo lis perit: sic sine dubio existimandum est, ut auctum litis tempus intercalari die existimetur, veluti si de usucapione sit quaestio, quae tempore constituto expleri solet, aut de actionibus, quae certo tempore finiuntur, ut aediliciae pleraeque actiones. et si quis fundum ea lege vendiderit, ut, nisi in diebus triginta pretium esset solutum, inemptus esset fundus, dies intercalaris proficiet emptori. (Scaevola notat, ins. Mommsen) mihi contra videtur. Можно сомневаться, относится ли заключительное предложение и к законным срокам, исчисляемым по дням? Так как у римлян високосный день обыкновенно не считался отдельно, то это предположение едва ли допустимо. Только при сроках, установленных договором или распоряжением власти, високосный день должен быть считаем особо. Точно также високосный день исчисляется отдельно при определении периода беременности, так как здесь дело идет не об установленном положительным правом сроке, а только о презумпции, основанной на законах природы.
  35. Таково мнение Hölder’а: Zeitberechnung, стр. 24; Regelsberger, т. 1, § 125. Savigny, т. 4, § 182, напротив, относит конечный срок к истечению повторившегося календарного дня; этот вывод несогласен с источниками. По l. 1, pr. D. de manum. 40. 1 родившийся kalendis januariis имеет право отпускать рабов на волю — manumittere — через 20 лет „post sextam noctis“ „pridie kalendas“, т. e. 31 декабря, а вовсе не 1 января. Равным образом родившийся 1 января в силу l. 5. D. qui test. 28. 1 имеет право делать завещание через 14 (женщины через 12) лет „pridie kalendarum“ „post sextam noctis“. Savigny, стр. 384 толкует это место таким образом, что данное лицо может уже 31 декабря к полночи пригласить свидетелей, приготовить печати и самый акт завещания с тем, чтобы его совершить тотчас после полуночи, т. е. в первый день нового года. С этим объяснением едва ли можно согласиться: l. 1, §§ 5, 6, 12. D. quando appellandum. 49. 4 лишний раз указывает на то, что римляне при гражданском исчислении день, в который произошло начальное событие, считали целым днем, так что срок у них не мог оканчиваться с повторением того же самого календарного дня.
  36. Лежит ли в основании такого сокращения сроков особый характер известных отдельных случаев, как это думают Bachofen, привед. сочин., и Krüger: Kritische Versuche, стр. 59 след., или оно является основным положением для всякого приобретения прав, связанного с истечением известного срока, как это доказывает Savigny, привед. сочин., стр. 364? См. еще Regelsberger, т. 1, § 125, прим. 8. Действительно, римляне придерживались странной нормы, что приобретение права, совершающееся в годовой срок, начало которого приходится на 1 января, считается завершившимся по истечении 30 декабря. Они усматривали в этом прямо особенность гражданского исчисления. В таком же смысле высказывается Павел libro 2 ad legem Juliam et Papiam в l. 134. D. de V. S. 50. 16, что за „anniculus“ признается ребенок trecentesimo sexagesimo quinto die incipiente plane, non exacto die, quia annum civiliter non ad momenta temporum, sed ad dies numeramus. В силу этого родившийся 1 января достигает необходимого для составления завещания совершеннолетия „pridie kalendarum post sextam horam noctis“, l. 5. D. qui test. 28. 1; равным образом и совершеннолетие, необходимое для отпущения рабов на волю, наступает post sextam noctis pridie kalendas quasi annum vicesimum compleverit, т. e. с началом 31 декабря. То же самое устанавливает Цельз и в отношении распоряжений на случай смерти, libro 22 digestorum l. 49. D. de cond. et dem. 35. 1: Si in annos decent heres dare damnatus aut quis liber esse jussus est, novissime ejus temporis die legatum debebitur et libertas optingit. Точно так же регулируется и приобретение прав по давности. Venulejus libro 5 interdictorum, l. 15, pr. D. de div. temp. praescr. 44. 3: In usucapione ita servatur, ut, etiamsi minimo momento novissimi diei possessa sit res, nihilo minus repleatur usucapio, nec totus dies exigitur ad explendum constitutum tempus. Не столь ясно определение Ульпиана: libro 11 ad edictum l. 6. D. de usurp. 41. 3: In usucapionibus non a momento ad momentum, sed totum postremum diem computamus, и в l. 7. D. eod. libro 27 ad Sabinum: Ideoque qui hora sexta diei kalendarum Januariarum possidere coepit, hora sexta noctis pridie kalendas Januarias implet usucapionem. Но l. 6 указывает только на принцип гражданского исчисления, а l. 7 все-таки допускает толкование, в силу которого вполне достаточно одного начала 31 декабря. См. Karlowa: Römische Rechtsgeschichte, т. 2, стр. 398. Во времена республики такого смягчения еще не знали, см. Gellius: Noctes atticae, III, cap. 2.
  37. Paulus libro 4 ad Sabinum — l. 6. D. de obl. et act. 44. 7: In omnibus temporalibus actionibus nisi novissimus totus dies compleatur, non finit obligationem; l. 1, § 9. D. de successorio edicto. 38. 9. Герман. вексельный устав, ст. 32; герман. торг. улож., ст. 328; гражд. улож. для герман. империи, § 188; С. Р. О., § 222 и герман. улож. о наказаниях, § 19, Abs. 1.
  38. R. G. Е., т. 7, стр. 277, т. 11, стр. 44 и прим.
  39. Brinz, т. 4, стр. 224 идет еще далее.
  40. В этом же смысле по старому германскому праву бывали полными и годовые сроки. Такое исчисление прежде весьма характерно называлось исчислением срока в „год и день“ (Jahr und Tag); впоследствии этот термин перестали понимать. Fockema-Andreae в Zeitschrift der Savignystift., german. Abtheilung, т. 14, статья 2.
  41. См. выше прим. 4.
  42. l. 2 (3). С. de feriis. 3. 12.
  43. Впрочем допускается иногда in integrum restitutio. Так например, С. Р. О., § 233, Abs. 1 устанавливает это по отношению к тем лицам, которые вследствие непреодолимых явлений природы или других каких-либо неотвратимых случайностей не могли соблюсти обязательные процессуальные сроки.
  44. Ubbelohde: Berechnung des tempus der prätorischen Temporalklagen, 1891.
  45. l. 1. D. de div. temp. praescr. 44. 3.
  46. Savigny, т. 3, стр. 403, т. 4, стр. 433 след. утверждает, что незнание, за исключением случая agnitio bonorum possessionis, не принималось во внимание при исчислении tempus utile. Против этого справедливо возражает Windscheid, т. 1, § 104, прим. 7. См. l. 55. D. de aedilicio edicto. 21. 1. Papinianus libro 12 responsorum: Cum sex menses utiles, quibus experiundi potestas fuit, redhibitoriae actioni praestantur, non videbitur potestatem experiundi habuisse, qui vitium fugitivi latens ignoravit: non idcirco tamen dissolutam ignorationem emptoris excusari oportebit. Весьма характерна l. 8. D. de his qui not. infamia. 3. 2. Ulpianus libro 6 ad edictum: …cum tempus luctus continuum est, merito et ignoranti cedit ex die mortis mariti. Тут предполагается, что при исчислении tempus utile незнание обыкновенно принималось в соображение.
  47. Средневековые юристы выражались так, что следует считать „utiliter ratione initii, continuo ratione cursus“.
  48. l. 2, pr. D. quis ordo. 38. 15. Ulpianus libro 49 ad edictum: Utile tempus est bonorum possessionum admittendarum: ita autem utile tempus est, ut singuli dies in eo utiles sint, scilicet ut per singulos dies et scierit et potuerit admittere. Господствующее воззрение обобщает это правило и утверждает, что даже исковая давность приостанавливается в силу препятствий, возникающих в течение давностного срока. Против этого справедливо возражает Ubbelohde, привед. сочин. В защиту противного воззрения ссылаются на заключительные слова цитированной l. 1. D. de div. temp. praescr.: „proinde hi dies cedunt, quibus jus praetor reddit“. На самом же деле это ничего не доказывает. Метко замечал Eck (устно на лекции), что слова „dies cedit“ обыкновению обозначают начало срока.
  49. Уже в позднейшем римском праве annus utilis, как срок для in integrum restitutio обратился в quadriennium continuum, и точно так же прежняя computatio utilis при определения апелляционного срока — в 10 дней непрерывных. Кроме того и многие институты, при которых в Риме сроки определялись по computatio utilis, не реципированы.
  50. Так, напр., договор страхования обыкновенно заключает в себе оговорку, что если требования из этого договора не будут предъявлены в течение известного срока, то они погашаются. R. О. H. G. Е., т. 8, стр. 408 толковало эту оговорку таким образом, что пропуск установленного договором срока без вины страхователя не влечет за собою утраты требования; в силу этого в каждом отдельном случае необходимо выяснить, был ли срок пропущен по вине страхователя или без его вины; R. G. Е., т. 19, стр. 134.