На перекрёстке зарывают (Гейне; Бальмонт)/ДО
«На перекресткѣ зарываютъ…» |
Оригинал: нем. «Am Kreuzweg wird begraben…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод созд.: 1823. Источникъ: К. Д. Бальмонтъ. Изъ Міровой Поэзіи — Берлинъ: Изд. Слово, 1921. — С. 161. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Вейнберга, Мея, Кускова, Майкова, Михайлова и Зоргенфрея.