Летопись крушений и других бедственных случаев военных судов русского флота/1874 (ДО)/Крушение парохода «Тосна»


[66]
Крушеніе парохода «Тосна».

Пароходъ «Тосна», подъ командою кап.-лейт. Опочинина, вышедшій изъ Кронштадта въ Нарву для перевозки роты Калужскаго пѣхотнаго полка, 25 іюля 1857 г., въ 11 час. пополудни попалъ на рифъ, идущій къ SO отъ острова большаго Тютерса. О случаѣ этомъ командиръ парохода «Тосна» отъ 25 іюля донесъ слѣдующее:

«Вчерашняго числа (24 іюля), выйдя въ полдень изъ Кронштадта для слѣдованія въ Нарву, ввѣренный мнѣ пароходъ ударился, въ 11 час. пополудни, о каменную гряду, неозначенную на картахъ и находящуюся по SO-ю сторону острова Большаго Тютерса, въ разстояніи отъ него не больше одной итальянской мили. Пароходъ отъ Лавенсарской башни имѣлъ курсъ на Тютерсъ и придерживался къ нему, избѣгая 5 футовой нейгрундской мели, лежавшей еще восточнѣе. Съ первымъ ударомъ о каменья, вода хлынула въ трюмъ, залила огонь въ печахъ и наполнила кормовую часть до самой палубы. Носъ парохода поднялся на 1½ фута, а корма осѣла на дно на 12 фут. глубинѣ. Подъ лѣвымъ колесомъ видѣнъ камень не болѣе какъ на футъ подъ водою. Пароходъ пробитъ, вѣроятно, во многихъ мѣстахъ и потонетъ, если стащить его съ мели. Качать воду, оказалось безполезнымъ. Пробоины находятся подъ машиной и подъ котломъ; вода стоитъ въ пароходѣ вровень съ горизонтомъ моря. Надлежало стараться удержать пароходъ на мели, для чего были сейчасъ же завезены верпъ и якорь съ правой стороны. Работа эта была произведена на двойкѣ; вельботъ былъ отправленъ на берегъ за помощью. Онъ скоро возвратился, приведя съ собою нѣсколько лодокъ изъ деревни съ Тютерса. На этихъ лодкахъ начали перевозить на берегъ что было можно, [67]изъ казенныхъ и матросскихъ вещей, а также отправлены и два воспитанника Инженернаго училища.

«Между тѣмъ, въ ожиданіи помощи, спустили рангоутъ, отвязали паруса, изъ рей и гафелей сдѣлали подпоры, чтобъ воспрепятствовать, сколько можно, паденію парохода на бокъ; прорубили палубу подъ ахтеръ-люкомъ и достали провизію, какая была въ боченкахъ и не успѣла еще замокнуть. Въ то же время налили изъ пушекъ и жгли «фальшфейеры. Во второмъ часу ночи, по перевозѣ вещей, приказалъ я перевезти и одну вахту нижнихъ чиновъ при офицерахъ; другая же вахта осталась на пароходѣ, при мнѣ и при вахтенномъ офицерѣ, съ достаточнымъ для перевоза ея, въ крайнемъ случаѣ, числомъ гребныхъ судовъ. Теперь, въ 4 часа по полуночи, вѣтеръ такъ же тихъ и пароходъ находится въ томъ же самомъ положеніи, какъ и въ моментъ удара».

Въ заключеніе своего донесенія кап.-лейт. Опочининъ пишетъ о превосходномъ поведеніи офицеровъ и команды, которые дѣйствовали съ неутомимымъ усердіемъ и въ строгомъ порядкѣ. Ушибленныхъ не было.

28 іюля, по приказанію Его Императорскаго Высочества Генералъ-Адмирала, былъ отправленъ изъ Кронштадта на помощь къ пароходу «Тосна» пароходо-фрегатъ «Рюрикъ», съ такелажмейстеромъ и необходимыми снарядами для снятія парохода съ мели. По вторичному донесенію капитанъ-лейтенанта Опочинина, отъ 29-го іюля, положеніе парохода, благодаря постоянно тихой погодѣ, не измѣнилось къ худшему, кромѣ небольшаго перелома въ кормѣ; но равно и мѣръ къ спасенію парохода предпринять было невозможно, по неимѣнію никакихъ для того средствъ на островѣ.

«Поэтому я, пишетъ капитанъ-лейтенантъ Опочининъ, озаботился наиболѣе удобнымъ помѣщеніемъ команды на берегу и перевозкою туда всѣхъ вещей, которыя можно было снять съ парохода. То и другое приведено къ окончанію. Между тѣмъ я приступилъ къ испытанію ничтожныхъ средствъ, имѣющихся подъ рукою, хотя и безъ надежды на успѣхъ. Прибывшій сего числа въ 7 часовъ утра пароходо-фрегатъ «Рюрикъ» засталъ пароходъ «Тосна» [68]за работой. Приготовленъ былъ парусъ для подведенія подъ лѣвую сторону передней части парохода, какъ видимо наиболѣе поврежденной. Но какъ пароходъ именно этой стороною прижатъ къ большому камню, вдавившемуся въ обшивку, то надо было накренить судно на правую сторону. Усилія наши, однакожь оказались напрасны.

По прибытіи на пароходъ «Тосна» командира пароходо-фрегата «Рюрикъ» и присланнаго съ подъемной машиной такелажмейстера, посланъ былъ водолазъ съ колоколомъ для осмотра поврежденій; но въ той части, которую водолазъ могъ осмотрѣть стоя, не оказалось другихъ поврежденій, кромѣ содранной мѣди. Это утверждаетъ меня въ мнѣніи, съ которымъ согласенъ и командиръ пароходо-фрегата «Рюрикъ» и такелажмейстеръ, что пробоины находятся въ самомъ днищѣ парохода, вплоть у каменьевъ, на которыхъ онъ стоитъ, и что, вслѣдствіе этого, пароходъ спасенъ быть не можетъ.

«Между тѣмъ катерами съ парохода «Рюрикъ» завезли подалѣе другой якорь парохода «Тосна», и есть надежда, что пароходъ удержится при осеннихъ погодахъ на банкѣ, гдѣ стоитъ теперь; и если кузовъ будетъ разбитъ, то машина и котелъ останутся на мѣстѣ и могутъ быть разобраны въ теченіе зимы со льда. Впрочемъ, подъемная машина останется при пароходѣ впредь до окончательнаго удостовѣренія въ невозможности спасти его. Команда расположена на островѣ Тютерсѣ частью въ палаткѣ на берегу, противъ парохода, гдѣ установленъ и камбузъ, частію въ деревнѣ, при вещахъ, снятыхъ съ парохода. Продовольствіе команды, несмотря на скудость средствъ острова, обезпечено и сверхъ того, «Рюрикъ» снабдилъ насъ провизіею. Въ командѣ больныхъ нѣть».

30 іюля возвратился въ Кронштадтъ парох.-фрег. «Рюрикъ». Командиръ его, капитанъ-лейтенантъ Баженовъ, донесъ, что команда парохода «Тосна» перебралась на островъ, спасаетъ съ парохода и перевозитъ на берегъ всѣ вещи, какія только возможно, но что къ спасснію самого судна мало надежды. Тогда по приказанію Его Высочества, былъ отправленъ къ мѣсту крушенія директоръ Общества поднятія со дна морскаго затонувшихъ судовъ и вещей, [69]купецъ Бритневъ для осмотра и рѣшенія, не въ состояніи ли общество содѣйствовать своими аппаратами къ снятію съ мели парохода.

Г. Бритневъ осмотрѣвъ все на мѣстѣ, 1-го августа возвратился въ Кронштадтъ и отказался отъ участія въ спасеніи парохода, находя это невозможнымъ. Вслѣдствіе чего отправленъ къ мѣсту крушенія парохода «Тосна» пароходо-фрегатъ «Отважный» съ тѣмъ, чтобы окончательно убѣдиться: осталась ли надежда къ снятію парохода съ мели и, если нѣтъ, то перевезти съ острова пароходную команду и спасенныя вещи въ Кронштадтъ, оставивъ на берегу не болѣе 4 часовыхъ для присмотра.

Актомъ, подписаннымъ капит. 1 ранга Валронтомъ, командиромъ парохода Отважный и капитанъ-лейтенантомъ Опочининымъ, составленнымъ на мѣстѣ крушенія парохода «Тосна» 11-го августа 1857 года, заключено: что къ снятію его съ мели въ настоящее время никакой надежды не предвидится, потому что пароходъ пробитъ во многихъ мѣстахъ подводной части каменьями, которые, проломивъ обшивку, выворотили мѣстами самый наборъ во внутрь парохода и вода свободно вливается въ пароходъ и наполняетъ его до верхней палубы, а въ самой кормѣ и выше палубы. Стащить пароходъ съ мели въ настоящемъ положеніи не допустятъ каменья, вошедшіе во внутрь обшивки и набора; но еслибъ даже и допуститъ возможность къ снятію его съ мели, то онъ не минуемо потонетъ, потому что поддержать его на водѣ нечѣмъ. Кренговать пароходъ на мѣстѣ крушенія для починки подводной части невозможно, вопервыхъ, потому, что мѣстность, на которой онъ стоитъ, слишкомъ открыто, а вовторыхъ, окружающіе его каменья въ отвѣсъ борта того не допустятъ, чему служатъ доказательствомъ продолжительный и безполезный опытъ кренгованія посредствомъ якорной машины, дѣйствовавшей съ одной стороны парохода, и завозовъ, взятыхъ за топы мачтъ съ другой. Принимая во вниманіе все вышеизложенное, положили, оставя пароходъ на двухъ завезенныхъ якоряхъ съ 30-ю саженями каната, закрѣпленнаго за кильсонъ подъ механизмомъ, для удержанія парохода на банкѣ, предоставить дальнѣйшую его участь волѣ Божіей, а команду и всѣ спасенныя [70]съ парохода вещи, перевезти въ Кронштадтъ, согласно воли начальства. На островѣ же, для присмотра за пароходомъ, оставить четырехъ надежныхъ рядовыхъ 23 флотскаго экипажа, снабженныхъ провизіею по май будущаго 1858 года и при нихъ двойку съ принадлежностями, удостоенную уже по ветхости въ негодность, но исправленную, по возможности, на Тютерсѣ. Къ спасенію оставшихся съ парохода частей механизма, какъ то: цилиндровъ съ фундаментами и поршнями, пароваго котла, вала съ колесами и нѣкоторыхъ другихъ вещей, покрытыхъ водою, предстоить возможность только въ томъ случаѣ, если, по прошествіи зимы и вѣроятнаго въ это время разбитія кузова, механизмъ и котелъ, по тяжести ихъ, останутся на банкѣ; тогда, пользуясь продолжительными тихими весенними погодами, можно будетъ приступить, при помощи мелкосидящихъ грузовыхъ судовъ, къ устройству на самой банкѣ простого механическаго приспособленія для поднятія означенныхъ тяжестей.

По разсмотрѣніи слѣдственною коммисіею доставленнаго командиромъ парохода шханечнаго журнала и по повѣркѣ показанныхъ по журналу счисленій 24-го іюля, со времени отбытія парохода отъ Кронштадта до мѣста крушенія у острова большаго Тютерса и по проложеніи оныхъ по доставленнымъ отъ него же, командира, картамъ, нашли счисленія правильнымъ; опредѣленіе послѣднихъ пеленговъ Левенсарской башни въ 9 час. пополудни оказалось согласно съ веденнымъ счисленіемъ, а пеленги взятые въ три часа пополуночи 25 іюля соотвѣтствуютъ показанному въ журналѣ мѣсту крушенія парохода на траверзѣ NO оконечности означеннаго острова въ разстояніи 1¼ мили. На сдѣланные коммисіею въ дополненіе донесенія вопросы, командиръ парохода «Тосна», капитанъ-лейтенантъ Опочининъ 2-й, объяснилъ, что, пройдя траверзъ левенсарскихъ вѣхъ, не взялъ курса на настоящій нарвскій фарватеръ между вѣхами Намси и Нейгрундской потому, что, по разсчету плаванія, приходилось бы проходить настоящимъ Нарвскимъ фарватеромъ между означенными банками около полуночи, когда вѣхи не видны, равно и башня на Вигрундѣ, стоящая далеко отъ фарватера, не должна быть видна въ ночное время; банка же Намси, ближайшая къ [71]фарватеру, судя по картѣ, ничѣмъ не обозначена; къ сему надо прибавить, что пароходъ часто уклонялся отъ курса но неискуству рулевыхъ, которымъ, по причинѣ постояннаго плаванія между Петербургомъ и Кронштадтомъ, не случалось до того дня править по компасу; придерживали же къ острову Тютсрсу для того, чтобы имѣть возможность укрыться за нимъ, если бы вѣтеръ засвѣжѣлъ съ сѣверной стороны, причемъ войти въ Нарву нельзя, а оставаться на рейдѣ съ такимъ пароходомъ, какъ «Тосна», опасно. Островъ Тютерсъ увидѣли за ½ часа до прихода на его траверзъ; курсъ отъ Лавенсарскихъ вѣхъ предположенъ былъ въ одной милѣ лѣвѣе острова, и такъ какъ, по темнотѣ ночи, берегъ казался ближе чѣмъ былъ въ самомъ дѣлѣ, то и взяли на полърумба лѣвѣе за нѣсколько мииутъ до удара о каменную банку, непоказанную на картѣ. Имѣя для руководства въ плаваніи карты, составленныя по новѣйшимъ съемкамъ, на коихъ островъ Тютерсъ показанъ со всѣхъ сторонъ приглубымъ и доступнымъ и, сверхъ того, долженствуя, по самому свойству парохода, плавать всегда вблизи береговъ, онъ, Опочининъ, считалъ проходъ возлѣ Тютерса не только безопаснымъ, но даже обязательнымъ для такого парохода, какъ «Тосна», и не могъ подозрѣвать 4 футовой банки на томъ мѣстѣ, гдѣ карта показываетъ 9 и 13 саженъ и гдѣ ближайшая къ острову 23 фут. банка обозначена очень ясно. Самыя же карты получены были изъ Гидрографическаго Департамента Морскаго Министерства передъ самымъ началомъ компаніи. Бывшій на пароходѣ старшимъ штурм. офицеромъ, прапорщикъ Капустинъ, подтверждая объясненіе командира парохода, присовокупилъ, что причиною крушенія парохода была неточность карты, на которой показано 9 саж. глубины въ томъ мѣстѣ, гдѣ пароходъ встрѣтилъ 4 футовую банку. Обстоятельства же, сопровождавшія крушеніе были слѣдующія: ночь была довольно темна, погода совершенно тихая, небо и горизонтъ ясны. Въ ¾ 11 часа командиръ подошелъ къ компасу, гдѣ онъ, Капустинъ, находился для наблюденія за рулевымъ, и подозвавъ вахтеннаго начальника, мичмана Балицкаго, приказалъ взять курсъ на полърумба влѣво, ибо островь, по темнотѣ ночи, казался ближе, чѣмъ былъ въ самомъ дѣлѣ; [72]только что приказаніе это было исполнено, какъ пароходъ получилъ сильный ударъ въ носовую часть и, покачнувшись вправо, а потомъ влѣво, остановился. Командиръ скомандовалъ: «стопъ машина!» и видя, что корма погружается, приказалъ спускать шлюпки и качать воду. Онъ же, Капустинъ, смѣривъ, по приказанію командира, глубину передъ носомъ и подъ кормою, нашелъ у форштевня 4 ф., а у ахтерштевня 13½ фут.. Тогда, убѣдившись, что пароходъ стоитъ твердо на каменьяхъ, командиръ приказалъ промѣрять впереди на двойкѣ, причемъ вокругъ парохода и впереди онъ, Капустинъ, нашелъ все каменья, а глубину постоянно увеличивающуюся; тогда приказано было завести верпъ, который и брошенъ саженяхъ въ 20 впереди парохода, на глубинѣ 10 ф. Перлинь на пароходѣ выбрали въ тугую и по перлиню приказано было завести правый якорь съ цѣпью, такъ далеко, какъ сила хватить. Посему якорь былъ брошенъ на разстоянія 10 саж. отъ клюза, на глубинѣ 8 футовъ. Мичманъ Балицкій объяснилъ, что, послѣ опредѣленія мѣстонахожденія парохода въ 9 часовъ вечера, приказано было держать курсъ SWtW, который быль перемѣненъ за нѣсколько минутъ до удара, потому что, основываясь на картѣ, никакой опасности на этомъ курсѣ предполагать было нельзя и самый курсъ перемѣненъ былъ имъ, Балицкимъ, по приказанію командира, находившагося все время наверху. Причиною бѣдствія онъ считаетъ также единственно неточность картъ. При случившемся бѣдствіи ему, Балицкому, отданы были приказанія: остановить ходъ машины, вызвать команду на верхъ, спустить шлюпки и качать воду; когда же убѣдились, что корма погрузилась до палубы и пароходъ всѣмъ кузовомъ сталъ на каменья, тогда велѣно было на двойкѣ завозить верпъ и якорь, а вельботъ съ прапорщикомъ Екимовымъ быль посланъ на берегь за помощью. Между тѣмъ, начали палить изъ пушекъ, жечь фальшфейеры; команда занята была спусканіемъ рангоута, отвязкою парусовъ и доставаніемъ изъ трюма вещей и провизіи. По прибытіи съ берега лодокъ во 2-мъ часу ночи, начали грузить на нихъ вещи, сперва казенныя, потомъ матросскія и офицерскія. Окончивъ нагрузку, лодки въ 4 часа отправлены на берегъ съ [73]первою вахтою людей и всѣми офицерами, исключая командира и его, Балицкаго, какъ начальника 2-й вахты, которая оставалась на пароходѣ. Оставшимся людямъ данъ былъ отдыхъ, послѣ котораго занимались снятіемъ вещей съ парохода, что и продолжалось во всѣ остальные дни. Прапорщикъ корпуса флотскихъ штурмановъ Якимовъ, инженеръ-механикъ Гарновскій, мичманъ Макаровъ и всѣ нижніе чины парохода подтвердили этл показанія. За тѣмъ капитанъ-лейтенантъ Опочининъ, представляя въ слѣдственную коммисію, по ея требованію, вѣдомость о вещахъ, спасенныхъ съ парохода «Тосна» и сданныхъ уже въ Кронштадтъ, а равно и о тѣхъ, кои не отысканы въ трюмѣ или размыты водою, присовокупилъ, что казенныя бумаги, книги, карты и навигаціонные инструменты всѣ спасены. На мѣстѣ же крушенія остались два якоря, каждый съ 30 саженями каната, закрѣпленнаго подъ фундаментомъ машины, и на которыхъ стоитъ пароходъ, фундаментъ и рамы машины сь цилиндрами и поршнями, валомъ, колесами и паровой котелъ. Къ спасенію сихъ вещей можно имѣть надежду только въ такомъ случаѣ, если осенними бурями пароходъ не будетъ сорванъ съ якорей и не потонетъ на большой глубинѣ. Снятые же съ парохода мебель и каютные уборы большею частью совершенно испорчены водою, равно какъ и собственныя офицерскія вещи, изъ которыхъ многія, находившіяся въ придѣланныхъ къ бортамъ рундукахъ и шкапахъ, потеряны безвозвратно.

Гидрографическій Департаментъ Морскаго Министерства на запросъ коммисіи увѣдомилъ, что вообще на всѣхъ оттискахъ карты № А-з Нарвской губы, изданія 1848 г., изъ числа которыхъ одинъ экземпляръ отпущенъ былъ изъ Гидрографическаго Департамента на пароходъ «Тосна»; 4-хъ футоваго каменнаго рифа въ разстояніи 1¼ мили къ SO отъ юговосточной оконечности Большаго Тютерса не показано, а равно и объявленій о предосторожности отъ упомянутаго рифа, или наставленій для руководства въ плаваніи близь береговъ большаго Тютерса, послѣ выпуска означенной карты не было. Слѣдствіе это, разсмотрѣнное кронштадтской коммисіею военнаго суда, найдено [74]правильнымъ и за тѣмъ передано ею на усмотрѣніе главнаго командира Кронштадтскаго порта.

Главный командиръ Кронштадтскаго порта, находя капитанъ-лейтенанта Опочинина въ крушеніи парохода невиновнымъ, передалъ это дѣло въ генералъ-аудиторіатъ.

Генералъ-аудиторіатъ, разсмотрѣвъ слѣдственное дѣло о крушеніи парохода «Тосна», нашелъ: 1) взятый командиромъ парохода для слѣдованія въ Нарвскій заливъ курсъ, основаннымъ на правильномъ соображеніи предстоявшаго ему плаванія и на качествахъ ввѣреннаго ему парохода. Крушеніе его на 4-хъ футовомъ каменномъ рифѣ, въ разстояніи 1¼ мили отъ юговосточной оконечности острова Большаго Тютерса произошло отъ неозначенія каменьевъ этого рифа на картѣ № А-з Нарвскаго залива, отпущенной изъ Гидрографическаго Департамента. 2) Распорядительностью командира спасена большая часть казеннаго имущества парохода. 3) Въ дѣлѣ не имѣется положительныхъ свѣдѣній о томъ, лишились ли командиръ, офицеры и команда своей собственности во время крушенія, а также на какую сумму простирается убытокъ казны, происшедшій отъ гибели парохода. 4) Изслѣдованія о лицахъ, виновныхъ въ неназначеніи на картѣ каменьевъ еще не было произведено. Вслѣдствіе всѣхъ сихъ соображеній генералъ-аудиторіатъ положилъ: 1) командира парохода «Тосна» освободить отъ отвѣтственности за крушеніе. 2) Буде командиръ, офицеръ и команда при крушеніи лишились своей собственности, то, согласно съ Сводомъ Морск. Угол. постановленій, выдать офицерамъ полугодовые, а командѣ годовые оклады жалованья и, сверхъ сего, нижнимъ чинамъ обмундированіе, если оное также потеряно. 3) Убытокъ казны, происшедшій отъ крушенія парохода «Тосна», по приведеніи онаго въ извѣстность, обратить ко взысканію съ виновныхъ въ неозначеніи на картѣ Нарвскаго залива каменнаго рифа у острова Большаго Тютерса, когда виновные въ семъ упущеніи будутъ изслѣдованіемъ открыты. Заключеніе сіе представить на Высочайшее Его Императорскаго Величества благоизволеніе. Въ 28-й день октября на этомь рѣшеніи послѣдовала слѣдующая [75]резолюція Его Высочества Генералъ-Адмирала: «Высочайше утверждено; но убытки казны не взыскивать».