Буря поёт плясовую (Гейне; Михайлов)/ПСС Гейне 1904 (ДО)
← «Вихорь смерчи водяные…» | «Буря поетъ плясовую…» | «Прохлады живительной полный…» → |
Оригинал: нем. «Der Sturm spielt auf zum Tanze…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1859[1]. Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 79. |
|
Примѣчанія.
См. также переводъ Блока.
- ↑ Впервые — въ журналѣ «Русское слово», 1859, № 10, отд. I, с. 181, VII. подъ общимъ заглавіемъ «Пѣсни Гейне» и съ подписью «Мих. Михайловъ». Затемъ — въ книгѣ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 174.