Полно, сердце! что с тобою? (Гейне; Михайлов)

«Полно, сердце! что с тобою?..»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Оригинал: нем. «Herz, mein Herz, sey nicht beklommen…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1859[1].

Примечания

править

См. также переводы Майкова, Добролюбова и Бальмонта.

  1. Впервые — в журнале «Русское слово», 1859, № 10, отд. I, с. 180, IV. под общим заглавием «Песни Гейне» и подписью «Мих. Михайлов». Затем — в книге Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 170 (РГБ).