Нисходят во гроб поколенья (Гейне; Фет)/ПСС Фета 1959 (СО)
← «Красавица-рыбачка…» | «Нисходят во гроб поколенья…» | «Они любили друг друга…» → |
Оригинал: нем. «Die Jahre kommen und gehen…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод созд.: 1857, опубл: 1859[1]. Источник: А. А. Фет. Полное собрание стихотворений / Вступительная статья, подготовка текста и примечания Б. Я. Бухштаба — Л.: Советский писатель, 1959. — С. 654. — (Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание). |
|
Примечания
См. также переводы Михайлова и Блока.
- ↑ Впервые — в журнале «Русское слово», 1859, № 5, с. 40 (Google).
- ↑ фр. «Madame, je vous adore!» — «Мадам, я вас обожаю!»