Нисходят во гроб поколенья (Гейне; Фет)/ПСС Фета 1912 (ДО)
«Нисходятъ во гробъ поколѣнья…» |
Оригинал: нем. «Die Jahre kommen und gehen…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод созд.: 1857, опубл: 1859[1]. Источникъ: Полное собраніе стихотвореній А. А. Фета / Приложеніе къ журналу «Нива» на 1912 г. — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1912. — Т. 2. — С. 215. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Михайлова и Блока.
- ↑ Впервые — въ журналѣ «Русское слово», 1859, № 5, с. 40 (Google).