Потерпите, если отзвук (Гейне; Виллиам)/РБ 1902 (ДО)
«Потерпите, если отзвукъ…» |
Оригинал: нем. «Werdet nur nicht ungeduldig…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1902. Источникъ: az.lib.ru со ссылкой на «Русское богатство», 1902, № 11 |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Майкова, Плещеева, Добролюбова, Добролюбова и Гиппіуса.