Поль Тальман
Поль Тальман |
---|
фр. Paul Tallemant le Jeune |
р. 18 июня 1642, Париж |
ум. 30 июля 1712 (70 лет), Париж |
французский писатель и поэт |
Биография в ЭСБЕ
Сочинения
правитьИз романа «Езда в остров Любви»
правитьИз «Le voyage a l’ilе d’Amour» (1663), перевод Василия Тредиаковского (1730)
- «Душа моя, спрячь всю мою скорбь хоть на время…»
- «Нас близко теперь держит при себе Африка…»
- «В сём месте море не лихо…»
- «Купид чрез свои стрелы ранит человеков…»
- «Пристающих к земли той един бог любезный…»
- «Сей, что ты видишь так важна…»
- «Что бы я ныне ни вещал…»
- «Туды на всяк день любовники спешно…»
- «Виделось мне, кабы тая…»
- «Что это? все ли вздыхать с мучением вечным?..»
- «Дворы там весьма суть уединенны…»
- «Проливать слёзы только мне там было дела…»
- «Сему потоку быть стало…»
- «Увы, Аминта жестока!..»
- «В сем озере бедные любовники присны…»
- «Ах! так верный мой Тирсис! твоя страсть горяча…»
- «Радуйся сердце! Аминта смягчилась…»
- "О коль мне тамо сладка веселия было!.. "
- «Ныне уже надлежит, увы! мне умереть…»
- «Там всяк друг на друга злится…»
- «Она есть мучения в любви враг смертельный…»
- «Будь жестока будь упорна…»
- «Изволь ведать, что скорбь есть смертельная всяко…»
- «Роскоши всякой недруг превеликой…»
- «Плачьте днесь, мол очи, вашу участь злую…»
- «Вечная весна тамо хранит воздух чистый…»
- «Се воспомяновенье прешедшия славы…»
- «Я уж ныне не люблю, как похвальбу красну…»
- «Три славных красот ко мне любовью горели…»
- «Для того, что велику могл я любовь иметь…»
- «Там сей любовник, могл ей который угодить…»
- «Что это чинишь ты, друг мой?..»
- «Ну, прости, моя Любовь, утеха драгая!..»
- «Невозможно быть довольным…»
- «Без любви и без страсти…»
- «Видеть все женски лицы…»
- «Перестань противляться сугубому жару…»
- «Царица сердец, видя, что из ее царства…»
- «К почтению, льзя объявить любовь, без презора…»
- «При Сильвии красной…»
- «О коль сладости сердце, чувствуя, имеет…»
- «Ну, так уже я не стал быть вашим отныне…»
- «Это напрасно, что кто, будучи в разлуке…»
- «О коль сердцу есть приятно…»
- «Токмо бы нам божились, что любят нас оны…»
- «Мое сердце всё было в страсти…»
- «В белости её румяной…»
- «Выди, Тирсис, отсюду, пора любовь кинуть…»
- «Не кажи больше моей днесь памяти слабкой…»
- «Простите вы ныне все, хороши! пригожи!..»
- «Я уж ныне не люблю, как похвальбу красну…»
Список произведения
править- Voyage de l'isle d'amour (1663) Текст в интернете («Езда в Остров Любви», роман, переведённый Василием Тредиаковским, 1730)
- Le Second voyage de l'isle d'amour (1664)
- Recueil de quelques pièces nouvelles et galantes, tant en prose qu'en vers (1664)
- Panégyriques et harangues à la louange du roi, prononcés dans l'Académie française en diverses occasions (1677)
- Remarques et décisions de l'Académie françoise recueillies par M. L. Tallemant (1698). Réédition : Slatkine, Genève, 1972. Текст в интернете
Не разобранные произведения
правитьЭти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту, оформив их в соответствующие разделы выше, и проверив качество этих страниц. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Поль Тальман, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |