Плачьте днесь, мол очи, вашу участь злую (Тредиаковский)
«Плачьте днесь, мол очи, вашу участь злую…» |
См. Из романа «Езда в Остров Любви». Дата создания: 1730. Источник: РВБ[1] • Перевод из «Le voyage a l'ilе d'Amour» (1663) Поля Тальмана |
|
Примечания
- ↑ Воспроизводится по изданию: B. K. Тредиаковский. Избранные произведения. М.; Л., 1963.
- «Плачьте днесь, мои очи, вашу участь злую...» — Аминта вняла доводам Чести и Стыда. Тирсис в отчаянии.