Если любовь нас коснулась (Хейзе; Чюмина)/1905 (ВТ:Ё)
← Сонет | «Если любовь нас коснулась…» | Rispetti → |
Оригинал: немецкий. — Из цикла «Из немецких поэтов», сб. «Новые стихотворения 1898—1904». Перевод опубл.: 1905. Источник: О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 273—274. |
* * *
Если любовь нас коснулась —
Молча, как в светлом столпе,
Ходим мы в шумной толпе, —
Нам божество улыбнулось.
5 В глубь устремляя свой взор,
Чужды друзей ликованьям,
Полны единым желаньем,
В мире мы бродим с тех пор.
Робко блаженство тая,
10 Скрыть мы стремимся напрасно
Нас увенчавший всевластно
Дивный венец бытия.