* * *
[410]
Другъ, откройся предо мною:
Ты не призракъ ли какой,
Какъ выводитъ ихъ порою
Мозгъ поэта огневой!..
5 Нѣтъ, не вѣрю: этихъ щечекъ,
Этихъ глазокъ милый свѣтъ,
Этотъ ангельскій роточекъ
Не создастъ никакъ поэтъ.
Василиски и вампиры,
10 Конь крылатъ и змѣй зубастъ,—
Вотъ мечты его кумиры,
Ихъ творить поэтъ гораздъ.
Но тебя, твой станъ эѳирный,
Сихъ ланитъ волшебный цвѣтъ,
15 Этотъ взоръ лукаво-смирный
Не создастъ никакъ поэтъ.
|
|
Примѣчанія.
См. также переводы Вейнберга и Быкова.
- ↑ Впервые — въ журналѣ «Галатея», 1830, часть XVIII, № 41, стр. 196.