Друг, откройся предо мною (Гейне; Тютчев)/ПСС 1913 (ДО)
← «Какъ порою свѣтлый мѣсяцъ…» | «Другъ, откройся предо мною…» | «Въ которую изъ двухъ влюбиться…» → |
Оригинал: нем. «Liebste, sollst mir heute sagen…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1830[1]. Источникъ: Ѳ. И. Тютчевъ. Полное собраніе сочиненій / Подъ редакціей П. В. Быкова. Съ критико-біографическимъ очеркомъ В. Я. Брюсова, библіографическимъ указателемъ, примѣчаніями, варіантами, факсимиле и портретомъ — 7-е изд. — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1913. — С. 410 (РГБ).. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Вейнберга и Быкова.
- ↑ Впервые — въ журналѣ «Галатея», 1830, часть XVIII, № 41, стр. 196.