* * *
Друг, откройся предо мною —
Ты не призрак ли какой,
Как выводит их порою
Мозг поэта огневой!..
5 Нет, не верю: этих щечек,
Этих глазок милый свет,
Этот ангельский роточек —
Не создаст сего поэт.
Василиски и Вампиры,
10 Конь крылат и змий зубаст —
Вот мечты его кумиры, —
Их творить поэт горазд.
Но тебя, твой стан эфирный,
Сих ланит волшебный цвет,
15 Этот взор лукаво-смирный —
Не создаст сего поэт.
|
|
Примечания
См. также переводы Вейнберга и Быкова.
- ↑ Впервые — в журнале «Галатея», 1830, часть XVIII, № 41, стр. 196.