Горящие здания (Бальмонт 1900)
Горящие здания : Лирика современной души |
Дата создания: 1899, опубл.: 1900. Источник: ![]() |
Посвящение:
Посвящаю эту книгу рубиновых страниц
моему другу
С. А. Полякову
с которым мы вместе её пережили
Москва 3 января 1904; К. Бальмонт

Мир должен быть оправдан весь |
Горящие здания Править
Предисловие:
- Из записной книжки, 1899 год
- Из записной книжки, 1903 год; стихотворение «Мои враги»
- Из записной книжки, 1904 год
Крик часового Править
Mis arreos son las armas, |
Мой наряд — бранные доспехи, |
Отсветы зарева Править
А меж тем огонь безумный |
Leaping higher, higher, higher… |
Ангелы опальные Править
And seem а saint, when most I play the devil. |
Кажусь святым, роль дьявола играя. |
Совесть Править
Je dis: Que cherchent-ils au Ciel, tous ces aveugles? |
Я говорю: Слепцы! Что нужно им от Неба? |
Страна Неволи Править
Verdugo es mi pensamiento. |
Моя мысль — палач. |
Возле дыма и огня Править
Quién sois vos, que habláis ansí? |
Кто ты, чтоб так говорить? |
- Кузнец
- Выше, выше
- Моя душа
- Дух волны
- Венчание («Над невестой молодою…»)
- Во власти всех вещей
- Бретань. Сонет
- Утопленники. Сонет
- Проповедникам. Сонет
- Хвала сонету. Сонет
- Я не из тех. Сонет
- Ожесточённому
- В башне
- К дальнему
- От умершего к живому
- Остров Вилиэ-Льявола
- После бала
- Разлука. Сонет
- Молитва о жертве
Мимолётное Править
From isle to isle… |
От острова к острову… |
Антифоны Править
Je porte dans mon âme le reflet des |
Я ношу в своей душе отраженье |
Прогалины Править
Wyście jak przepaści, a w głebiach |
Вы как пропасти, a в глубинах |
- Путь правды. Сонет
- Папоротник
- Пробуждение. Сонет
- И да, и нет
- «И да, и нет — здесь всё моё…»
- «Весенний шум, весенний гул природы…»
- «Страшны мне звери, и черви, и птицы…»
- «Лишь демоны, да гении, да люди…»
- «От бледного листка испуганной осины…»
- «То будет таинственный миг примирения…»
- «Будут игры беспредельные…»
- «Идеи, образы, изображенья, тени…»
- «Я — просветлённый, я кажусь собой…»
- «Звуки и отзвуки, чувства и призраки их…»
- Чёт и нечет. Медленные строки
Индийские травы Править
Tat tvam asi. — То есть ты. |
Познавший сущность стал выше печали. |
Безветрие Править
Entónces huelga el hombre andando |
Тогда-то наслаждается человек, |
В тихом безветрии |
Смертью — смерть Править
Procul recedant somnia |
Прочь да отступят видения |
- Смертью — смерть, на стихотворение Байрона «Darkness»
Примечания Править
- Антифон — песнопение в богослужении православных и католиков.