Страна Исседонов (Бальмонт)


VI. СТРАНА ИССЕДОНОВ[1]


Сие приятное баснословие.Карамзин.


На восток от аргиппеев,
Там, в Татарии Великой,
Змей живёт, краса всех змеев,
Многочудный, многоликий.

Там, без тягостных законов,
В заколдованной долине,
Жило племя исседонов,
Говорят, живёт доныне.

Судьбы их — гиероглифы,
10 Край их — золотом богатый,
И таинственные грифы
Стерегут тот край заклятый.

Восемь месяцев — целебный
Холод дышит над страною,
15 И летает змей волшебный,
И мерцает чешуёю.

Кто туда неосторожно
Из другой страны заглянет,
Тот, — предание неложно, —
20 В изумленьи камнем станет.

Все пути туда закляты,
Возле самого преддверья
Льды восходят, как палаты,
Снег и град, как пух и перья.

25 Камни, золото, и холод,
Закалённая природа,
И никто ни стар, ни молод,
Неизменно в год из года.

Только змей в игре извивов,
30 Золотисто-изумрудный,
Изменяет цвет отливов,
Многоликий, многочудный.



Примечания

  1. Исседоны — древний народ, обитавший в степях Южной Сибири и Урала. (прим. редактора Викитеки)