Как испанец, ослеплённый верой в Бога и любовью,
И своею опьянённый и чужою красной кровью,
Я хочу быть первым в мире, на земле и на воде,
Я хочу цветов багряных, мною созданных везде.
5 Я, родившийся в ущельи, под Сиэррою-Невадой,[1]
Где лишь коршуны кричали за утёсистой громадой,
Я хочу, чтоб мне открылись первобытные леса,
Чтобы заревом над Пе́ру засветились небеса.
Меди, золота, бальзама, бриллиантов, и рубинов, 10 Крови, брызнувшей из груди побеждённых властелинов,
Ярких зарослей коралла, протянувшихся к лучу,
Мной отысканных пределов жарким сердцем я хочу.
И, стремясь от счастья к счастью, я пройду по океанам,
И в пустынях раскалённых я исчезну за туманом, 15 Чтобы с жадной быстротою Аравийского коня
Всюду мчаться за врагами под багряной вспышкой дня.
И, быть может, через годы, сосчитав свои владенья,
Я их сам же разбросаю, разгоню, как привиденья,
Но и в час переддремотный, между скал родимых вновь, 20 Я увижу Солнце, Солнце, Солнце, красное, как кровь.
Примечания
↑Сьерра-Невада — горный хребет на юге Испании. (прим. редактора Викитеки)