Вынести лотос не может (Гейне; Быков)/ЖО 1876 (ДО)
← «На крылышкахъ пѣсни свободной…» | «Вынести лотосъ не можетъ…» | «Въ потокѣ быстромъ, свѣтломъ Рейна…» → |
Оригинал: нем. «Die Lotosblume ängstigt…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1876[1]. Источникъ: «Живописное Обозрѣніе», 1876, № 25, с. 390. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Михайлова, Майкова, Жадовской, Абамелекъ, Вейнберга и Бальмонта.
- ↑ Впервые (?) — въ журналѣ «Живописное Обозрѣніе», 1876, № 25, с. 390.