Я тебя на крыльях песни (Гейне; Кусков)/ДО
«Я тебя на крыльяхъ пѣсни…» |
Оригинал: нем. «Auf Flügeln des Gesanges…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1859[1]. Источникъ: «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 214—215. |
|
Примѣчанія.
- ↑ Впервые (?) — въ журналѣ «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 214—215.