Раненый рыцарь (Гейне; Вейнберг)/ПСС Гейне 1904 (ДО)

Раненый рыцарь
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнбергъ (1831—1908)
Оригинал: нем. Der wunde Ritter («Ich weiß eine alte Kunde…»), опубл. въ 1822[1]. — Изъ цикла «Страданія юности», сб. «Книга пѣсенъ». Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 38..

Раненый рыцарь.


[38]

Я старинную пѣсенку знаю —
И печальна она, и мрачна:
Какъ любовью на смерть раненъ рыцарь,
Но подруга его невѣрна.

И ее, драгоцѣнную сердцу,
Принужденъ онъ теперь презирать,
И свои же сердечныя муки
За позорныя долженъ считать.

Появись онъ теперь на аренѣ,
Кликни кличъ: «вызываю на бой
Всѣхъ, кто пятнышко только посмѣетъ
Отыскать на моей дорогой!» —

Всѣ, конечно, хранили-бъ молчанье,
Кромѣ собственной скорби его,
И пришлось бы ему по неволѣ
Мечъ направить въ себя самого.




Примѣчанія.

См. также переводы Вейнберга и Зоргенфрея.

  1. Впервые — въ сборникѣ Gedichte von Heinrich Heine. — Berlin: Maurerschen Buchhandlung, 1822. — С. 97—98..


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.