По западной зыби приди издалёка, Духъ Ночи, скорѣй!
Изъ дымно-туманной пещеры востока,
Гдѣ днемъ, притаившись отъ яркихъ лучей, 5 Сплетаешь ты сны изъ улыбокъ и страха,
Ты, страшная, нѣжная къ дѣтищамъ праха,— Покровъ свой развѣй!
Въ немъ яркія звѣзды: звѣзда оттѣняетъ Живую звѣзду! 10 Пусть День предъ тобою глаза закрываетъ,
Цѣлуй его такъ, чтобъ померкъ онъ въ бреду,
И послѣ иди по равнинамъ, по безднамъ,
Коснись ихъ жезломъ усыпительно-звѣзднымъ.— Желанная, жду!
15 Когда я проснулся, при видѣ разсвѣта Вздохнулъ о тебѣ;
Сначала все было росою одѣто,
Роса уступила сіянью въ борьбѣ,
День медлилъ и медлилъ, какъ гость нежеланный, 20 И я надъ цвѣтами, въ тревогѣ туманной, Вздыхалъ о тебѣ.
Сестра твоя, Смерть, мнѣ сказала съ укоромъ: Ты хочешь меня?
Ребенокъ твой, Сонъ, съ затуманеннымъ взоромъ, 25 Шепнулъ, какъ пчела, что летаетъ, звеня:
Къ тебѣ я прижмусь, въ этомъ будетъ отрада,
Ты хочешь меня?—Я отвѣтилъ: не надо, Уйди отъ меня!
Умрешь ты, и Смерть не замедлитъ, предстанетъ 30 Съ усмѣшкой своей;
Уйдешь ты, и Сонъ улыбнется, обманетъ:
Ихъ ласкъ мнѣ не нужно, хочу лишь твоей—
Хочу я возлюбленной ласковой Ночи,
Спѣши же, приблизь потемнѣвшія очи, 35 Скорѣе, скорѣй!
У Лонгфелло есть Гимнъ къ Ночи, не уступающій стихотворенію Шелли. Привожу его.
ГИМНЪ КЪ НОЧИ.
Я слышалъ шелестъ Ночи межь узорныхъ, Межь мраморныхъ колоннъ.
Я видѣлъ, край ея покрововъ черныхъ Былъ свѣтомъ обрамленъ. 5 Я чувствовалъ, что Ночь струитъ вліянье,— Ты здѣсь, и я не сплю,—
Я чувствовалъ ея очарованье, Какъ той, кого люблю.
Плѣнительный, какъ призрачныя очи, 10 Я слышалъ нѣжный звонъ,
Чьимъ ропотомъ напѣвнымъ замокъ Ночи Воздушно напоенъ.
↑Шелли, П.-Б. Сочинения. Вып. II / Пер. с англ. К. Д. Бальмонта — СПб.: тип. М. Стасюлевича, 1893. С. 3—4 Под заглавием: «Ночь» — См. Библиография К. Д. Бальмонта / Под общ. ред. С. Н. Тяпкова. — Иваново: Ивановский государственный университет, 2006. — Т. 1. — С. 23 №37. — ISBN 5-7807-0583-6.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.