Закутавшись в тучи, спят боги (Гейне; Минаев)/ДО

«Закутавшись въ тучи, спятъ боги…»
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. Д. Д. Минаевъ (1835—1889)
Оригинал: нем. «Eingehüllt in graue Wolken…», опубл. въ 1830[1]. — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Путевыя картины». Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 65..

* * *


[65]

Закутавшись въ тучи, спятъ боги
Въ туманѣ небеснаго свода;
Отсюда храпѣнье ихъ слышу…
У насъ же шумитъ непогода.

Разбить нашъ корабль хочетъ буря.
Ей подвиги любы такіе…
Ахъ, кто укротитъ эти вѣтры
И буйныя волны морскія!

Трещатъ корабельныя мачты;
10 Но я вкругъ смотрю безъ тревоги
И въ плащъ свой закутался плотно,
Чтобъ спать, какъ великіе боги.




Примѣчанія.

  1. Reisenbilder von H. Heine. 1. Teil. — 2. Auflage. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1830. — С. 17.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.