Столъ, и блюда, и ставцы[5], и всякіе сосуды, ковши и братины, воды възогрѣвъ[6] изъ-утра избу затопивъ, перемыти[7], и вытерти и высушити; а послѣ обѣда[8] и въ вечере такожъ и ведра, и ночвы, и квашенки, и корыта[9], и сита, и рѣшета, и горшки, и кувшины[10], и корчаги—потому вымыти, и выскрести, и вытерти, и высушати, и положити въ чистомъ мѣстѣ, гдѣ пригоже быти. Всегда бъ всякіе сосуды, и порядня всякая чиста была, и въ чистотѣ[11]. А[12] по хоромамъ и подвору сосуды не волочились бы, а ставцы, и блюда, и лошки, и ковши, и братины по лавкѣ и по избѣ не валялися[13], гдѣ устроены быти, въ чистомъ мѣстѣ лежало бы опрокинуто ницъ, а въ какомъ сосудѣ, что есть ѣсвы и питія, то бы покрыто было, чистоты ради; а всякіе сосуды съ ѣствою, и съ питіемъ, и съ водою, или квашня[14] всегда было покрыто, а въ избѣ и повязано отъ сверчка, и таракана и отъ всякія нечистоты[15], а лутчіе сосуды, ставцы, и блюда, и лошки, и ковши, и братины, или у кого есть и серебренные, и оловянные, и всякіе сосуды лутчіе держати за замкомъ, въ крѣпкомъ мѣстѣ; какъ праздникъ или гости, и[16] при добрыхъ людехъ выимати къ столу, а послѣ пира пересмотривъ, перемыти, исчести и опять устроити за замкомъ; а вседневные суды держати всегда по прежеписанному. А[17] въ избѣ стѣны, и лавки[18], и окна, и и двери, скамьи потомужъ вымыти и вытерти, а полъ и на крыльцѣ, и въ сѣняхъ, выскрести и вымести, всегдабъ было бъ чисто; и лѣсница и нижнее крыльцо потому же чисто бъ было[19]; да передъ нижнимъ крыльцомъ соломы[20] положити, или прутеничекъ устроивъ положити, грязныя ноги отирати, ино лѣстница не грязнится[21]; а у сѣнеи[22] воилочекъ положити потому же, грязи для[23], а въ грязное погодіе у крыльца солома грязная перемѣняти[24], а класти иная, а будетъ прутеникъ, ино вытрясывати и ополаскивати, такожъ и ополаскивати; такожъ и у сѣнеи воилокъ велѣти прополоскати и, высушивъ[25], опять положити тутъ же[26]. И то у добрыхъ людеи и у порядливои жены, всегда домъ чистъ и устроенъ[27], а на дворѣ и передъ вороты[28] на улицѣ, всегда слуги сметіе приметаютъ, а грязь[29] и въ зимѣ снѣгъ пригребати; а щепа, и дерево и всякои рупосъ прибирати; и всегда бы было устроено чисто; а въ конюшнѣ, и въ хлевѣ и во всякихъ службахъ устроено[30] все, по чину упрятано[31], и причищено, и приметено; всегда въ доброи домъ и во устроеннои, какъ въ раи внити. Всего бы того и всякія порядни жена смотрѣла и учила слугъ[32] добромъ и лихомъ; неиметъ слово, ино ударити. И увидитъ мужъ, что непорядливо у жены и у слугъ, или не потому о всемъ, какъ въ сеи памяти писано, ино бы умѣлъ свою жену наказывати и учити всякимъ разсужденіемъ; аще внимаетъ и все потому творитъ, ино любити и жаловати[33]. Аще жена по тому ученія[34] и наказанію не живетъ и тако не творитъ, что въ сеи книгѣ писано, и сама того не знаетъ, и слугъ не учитъ—ино достоитъ мужу жена своя наказывати и ползовати страхомъ на единѣ, наказавъ, да пожаловати и примолвити, и любовію наказати и разсуждати. А мужу на жену не гнѣватися, такожъ и женѣ на мужа не гнѣватися, всегда жити въ любви и въ чистосердіи. И слугъ[35] такожъ, по винѣ смотря и по дѣлу, учити, и наказывати и раны возлагати[36]; а государыни за слугъ печаловатися по разсужденію, ино слугамъ надежно. А толко жены, или сына, или дочери слово и наказаніе не иметъ, и не слушаетъ, и не внимаетъ, и не боится, и не творититъ, какъ мужъ, или отецъ и мати, учатъ, ино плетію постегати, по винѣ смотря, на единѣ, а[37] не передъ людьми и, поучивъ примолвити и пожаловати, и ни какожъ не гнѣватися другъ на друга[38]. А про всякую вину по уху и по лицу[39] не бити, ни кулакомъ подъ сердце, ни пинкомъ, ни посохомъ не колоти, ни какимъ желѣзнымъ, и деревомъ[40] не бити. Кто съ сердца, или съ кручины такъ бьетъ, многіе притчи отъ того бываютъ слѣпота и глухота, и руку и ногу вывихнетъ[41], и главоболіе, и зубная болѣзнь; а у беременныхъ женъ и дѣтямъ въ утробахъ бываетъ поврежденіе; а плетію съ наказаніемъ бити[42] и разумно, и болно, и страшно, и здорово. А толко великая вина[43], и за ослушаніе и небреженіе, ино снять[44] и рубашка и плетію вѣжливенко бити, за руки держа, по винѣ смотря, да побивъ и примолвити, а гнѣвъ ни какожъ бы не былъ[45]; а каково будетъ поношеніе, или рѣчи неподобны[46], или своя примѣта[47] и истино, аще покается безъ всякаго лукавства, ино милостивно наказати и пожаловати, по дѣлу смотря. А толко невиновато дѣло, ино оговорщиковъ не попущати, и впредь вражда бъ не была; а толко по винѣ и по обыску прямому; а не кается и не плачется о грѣхѣ своемъ и о винѣ: то уже наказаніе жестоко подобаетъ[48] дати, чтобы виноватои былъ въ винѣ, а правои въ правдѣ, а всякому грѣху покаяніе[49].
Примѣчанія
править- ↑ Р. Т. гл. № 1 МГ.
- ↑ Р. Т. № 1 = всякомъ.
- ↑ Р. Т. № 38 отсюда начинается заглавіе.
- ↑ Ibid.=устроить и вся хоромы и хорошо и чисто имѣти, этимъ оканчивается заглавіе. Конш. Какъ избная порадня устроити хорошо и чисто.
- ↑ Конш. и лошки.
- ↑ Ibid.=согрѣвъ.
- ↑ Исправлена опечатка «переперемыти». — Примечание редактора Викитеки.
- ↑ Р. Т. № 1=стола.
- ↑ Ibid. и блюда.
- ↑ Р. Т. 38 и 1 и Конш.=кукшины.
- ↑ Р. Т. № 1=въ счетѣ.
- ↑ Р. Т. № 1 и 38 и Конш. по лавкамъ и
- ↑ Р. Т. № 38 Арх. Пог.=волочилися бы.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. ростворить. Р. Т. № 1 сотворить.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. слѣдуетъ пропускъ.
- ↑ Арх. и Пог. столъ.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. продолжается.
- ↑ Конш. и полъ.
- ↑ Ibid.=все бы то было измыто, и выскребено и вытерто и сметено.
- ↑ Ibid.=сѣна.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш.=угрезнится.
- ↑ Ibid. передъ дверми рогожка или.
- ↑ Ibid.=ветчанои положити или потирало ноги грязные отирати, чтобъ мосту не нагрязнити.
- ↑ Ibid. или потирало чистое положити, а грязное прополоскати и высушити и опять туто же подъ ноги пригодится.
- ↑ Р. Т. № 1=высуша.
- ↑ Конш. подъ ноги пригодится.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. пропускъ.
- ↑ Конш. и передъ дворомъ и
- ↑ Р. Т. № 1 пригребено.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. продолжается.
- ↑ Конш. гдѣ что пригоже.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. и дѣтеи.
- ↑ Р. Т. № 1 по разсужденію и по добру житію, этимъ оканчивается глава.
- ↑ Р. Т. № 38=наученію.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. и дѣти.
- ↑ Ibid. да наказавъ пожаловати.
- ↑ Р. Т. № 38 побити.
- ↑ Ibid. и Конш.=ни женѣ на мужа, нн мужу на жену.
- ↑ Ibid.=виденію.
- ↑ Ibid.=деревяннымъ.
- ↑ Ibid. и перстъ.
- ↑ Ibid.=бережно побити.
- ↑ Ibid. и кручиновато дѣло. Конш. и за великое и за страшное.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш.=соймя.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. а люди бы того не слыхали, жалоба бъ о томъ никому не была; а по людской ссорѣ, или по оговору безъ обыску безъ прямаго, брань, и побои и гнѣвъ никакоже бы не былъ.
- ↑ Ibid.=недобрне.
- ↑ Конш. того на еднѣ пытати добромъ.
- ↑ Р. Т. № 38=надобе. Конш. надобеть.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. поклоннои головы мечь не сѣчетъ, а покорно слово кость ломитъ, этимъ оканчивается глава.