Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867)/I/36/ДО

[93]
ГЛАВА ЛS[1].
ЖЕНАМЪ НАКАЗЪ И ПІЯНСТВѢ И ПІЯНОМЪ ПИТІИ И СЛУГАМЪ ТАКОЖЕ; И О ПОТАИ НЕ ДЕРЖАТИ НИЧЕГО НИГДѢ[2]; И У СЛУГЪ ЛЖИ И КЛЕВЕТЫ НЕ СЛУШАТИ; И БЕЗЪ УПРАВЫ ИХЪ НЕ ДЕРЖАТИ; И КАКЪ НАКАЗЫВАТИ ГРО3ОЮ ЖЕНУ, ТАКОЖЪ И КАКЪ ВЪ ГОСТЕХЪ БЫТИ И ДОМА У <span class="error2" title="Исправлена опечатка: СЕбЯ">СЕБЯ УСТРАИВАТИ ВО ВСЕМЪ.

А у жены бы отнюдь, ни какоже, ни которыми дѣлы, піяное питіе не было: ни медъ, ни вино, ни пиво, ни [94]гостинецъ. Питіе бы было въ погребѣ, на ледникѣ. Пила бъ безхмѣльную брагу и квасъ, дома и въ людехъ. Аще ли пріидутъ отколе жены о здоровіи вопросити[3], тѣмъ питія піянаго не давати жъ; а свои женки и дѣвки до пьяна не поити жъ ни дома, ни въ людехъ. А женѣ въ таи мужа своего не ясти и не пити; и похоронокъ на ѣству и на питіе, потаи мужа своего не держати; а у подругъ и у племяни, потаи мужа своего, питія, и ѣства, и здѣлки[4], и поминочковъ[5] не просить и самои не давати, и у себя чюжаго[6], безъ мужня вѣдома, не держати и о всемъ совѣтовати съ мужемъ, а ни съ холопомъ, ни съ рабою. И отнюдь беречися всякаго зла; а слугъ[7] своихъ ложными словесы мужу своему не оговаривати, и посердки[8] не держати; кто что сбродитъ и то мужу сказати прямо безъ прибавки[9]. А мужу и женѣ ни какожъ не слушати безлепицъ, не доносити; а чего сама не можетъ управити, которое бѣздѣлное[10] дѣло и то мужу сказати въ правду, а въ чемъ которая женка или дѣвка согрѣшитъ, и не послушаетъ слова, и наказанія не имѣетъ[11], и какову пакость учинитъ—и о томъ о всемъ съ мужемъ переговорити: и каково кому наказаніе учинити. А гостьи коли лучатся, и ихъ подчивати питіемъ, какъ пригоже; а самои [95]пьянаго питія[12] не пити. А ѣству и питіе, и всякои обиходъ, приноситъ одинъ человѣкъ сверестнои, и кому приказано, а инъ мужескъ полъ тутъ, рано и поздно отнюдь, ни какожъ ни которыми дѣлы, не былъ бы, кромѣ того кому приказано[13] что принести, или о чемъ воспрашатися[14], или о чемъ приказати; и всего на немъ пытати: и безчинія и невѣжества; а иному ни кому тутъ дѣла нѣтъ. А завтракати мужу и женѣ отнюдь не пригоже, кромѣ немощи, ясти и пити въ подобное время.

Примѣчанія

править
  1. Р. Т. № 38 и Конш. гл. ЛS. № 1. гл. МА.
  2. Р. Т. № 1. оканчивается заглавіе.
  3. Конш.=спросить.
  4. Ibid.=сдѣлки.
  5. Р. Т. № 1 и 38=поминковъ Конш. всякихъ.
  6. Р. Т. № 38 ничего.
  7. Ibid. и Конш.=рабъ своихъ и рабынь.
  8. Р. Т. № 1=на сердци.
  9. Р. Т. № 1 и 38 и Конш., а мужу женѣ отнюдъ оговору ни на кого не слушати, и не вѣровати безъ обыску безъ прямаго.
  10. Ibid.=дурное.
  11. Конш.=неиметъ.
  12. Р. Т. № 38 хмѣлнаго.
  13. Ibid. и Конш. сверстному человѣку.
  14. Ibid.=спроситись.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.