го питія[1] не пити. А ѣству и питіе, и всякои обиходъ, приноситъ одинъ человѣкъ сверестнои, и кому приказано, а инъ мужескъ полъ тутъ, рано и поздно отнюдь, ни какожъ ни которыми дѣлы, не былъ бы, кромѣ того кому приказано[2] что принести, или о чемъ воспрашатися[3], или о чемъ приказати; и всего на немъ пытати: и безчинія и невѣжества; а иному ни кому тутъ дѣла нѣтъ. А завтракати мужу и женѣ отнюдь не пригоже, кромѣ немощи, ясти и пити въ подобное время.
А платіе, и рубашки, и убрусы на себѣ носити бережно по вся дни, не изваляти, ни изсуслати[5], и не излити, и[6] на мокрѣ не сѣсти, ни положити, и все снимаючи съ себя класти бережно[7], и слугъ учити такожъ[8]. А самому государю и государыни, и дѣтемъ, и слугамъ[9], каково лучится сдѣлати дѣло, ино оболочится въ платіе повсядневное, и[10] въ сапоги такожъ; а въ праздники въ ведро, и при людяхъ, или къ церкви итти, и въ гости,—ино лутчее платіе надѣти изъ утра, да бережно ходити; отъ грязи, и отъ дож-
- ↑ Р. Т. № 38 хмѣлнаго.
- ↑ Ibid. и Конш. сверстному человѣку.
- ↑ Ibid.=спроситись.
- ↑ Р. Т. № 1 и гл. МВ.
- ↑ Конш. и не измяти.
- ↑ Ibid. и на руднѣ.
- ↑ Р. Т. № 1 и 38 и Конш. и беречи того на крѣпко.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш.=всему тому науку.
- ↑ Ibid.=слѣдуетъ: въ чемъ дѣлати то платье вѣтчано, а отстряпавши дѣло, ино перемѣни платіе чисто вседновно.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. продолжается.