Дитя! как цветок ты прекрасна (Гейне; Плещеев)/ДО
«Дитя! какъ цвѣтокъ ты прекрасна…» |
Оригинал: нем. «Du bist wie eine Blume…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод созд.: 1845, опубл: 1846[1]. Источникъ: Стихотворенія А. Н. Плещеева. — М.: Типографія В. Грачева и Комп., 1861. — С. 186.. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Михайлова, Фета, Вейнберга, Бальмонта и Коломийцева.
- ↑ Впервые — въ альманахѣ «Вчера и сегодня», СПб., 1846, кн. 2, стр. 123 съ датой: 1845. Затемъ — въ книгѣ: Стихотворенія А. Плещеева, 1845—1846. — СПб., 1846. — С. 59..