Гамлет (Шекспир)
(перенаправлено с «Гамлет»)
Гамлет |
Оригинал: англ. The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. — Перевод созд.: 1600—1601, опубл: 1603. |
Переводы
править- Гамлет, принц датский — перевод Г. П. Данилевского
- Гамлет — перевод А. И. Кронеберга, 1844
- Трагедия о Гамлете, принце датском — перевод К. Р.
- Гамлет, принц датский — перевод Д. В. Аверкиева, 1894
- Гамлет — перевод Б. Пастернака.
- Гамлет — перевод Анны Радловой.
- Гамлет — перевод М. Лозинского.
- Гамлет — Висковатов, дореформ. орф.
- Гамлет — Вронченко, дореформ. орф.
- Гамлет — Каншин, дореформ. орф.
- Гамлет — Полевой, дореформ. орф.
- Гамлет — Сумароков, дореформ. орф.
- Гамлет, принц датский — Аверкиев
- Гамлет, принц датский — Гнедич, 1917, полная редакция
- Гамлет, принц датский — Гнедич, 1892, 1-е издание, дореформ. орф.
- Гамлет, принц датский — Загуляев
- Гамлет, принц Датский — Кетчер, дореформ. орф.
- Гамлет, принц датский — Маклаков
- Гамлет, принц Датский — Месковский, дореформ. орф.
- Гамлет, принц Датский — Россов
- Гамлет, принц Датский — Соколовский, дореформ. орф.
- Гамлет, принц Датский. Сц. I, II, III, IV — Толстой, дореформ. орф.
- Трагедия о Гамлете, принце датском — Морозов
Отрывки
править- Монолог Гамлета: To be, or not to be...(англ.)
- Иль жить, или не жить, теперь решиться должно — М. И. Плещеев, 1775
- To be, or not to be.../Анализ
- To be, or not to be.../Лозинский
- To be, or not to be.../Набоков
- To be, or not to be.../Пастернак
- To be, or not to be.../Смирнов
- Вольное подражание монологу трагедии Гамлета — П. М. Карабанов, 1786, дореформ. орф.
- Гамлет «Быть иль не быть?!…» — Аполлонов, дореформ. орф.
- Гамлет. «Быть иль не быть?» — Попов, дореформ. орф.
- Монолог Гамлета — Званцов, 1863
- Монолог Гамлета — Юрьев, 1891
- Монолог из Гамлета с Вольтерова перевода — Нелединский-Мелецкий
- Иль жить, или не жить, теперь решиться должно — Плещеев, 1775
- Отрывок из монолога «Гамлета» — перевод Д. Л. Михаловского, 1917, дореформ. орф.
- Гамлетово размышление о смерти — А. А. Петров, 1789
- Песни Офелии (Шекспир)(англ.)
- Песня могильщика — Огарёв
- Отрывок из Гамлета, драмы Шекспира — Строев, 1839, дореформ. орф.
- Гамлет. Отрывки — Карабчевский, дореформ. орф.
Критика
править- Гамлет, принц датский - Соколовский