Эпитафия (Скотт; Чюмина)
См. также одноимённые страницы.
← Колыбельная песня | Эпитафия | Боевая песнь → |
Оригинал: английский. — Из цикла «Переводы из иностранных поэтов», сб. «Стихотворения 1892—1897». Перевод опубл.: 1895[1]. |
Редакции
править- Умирающій бродяга («Гонимый невзгодою странникъ…») // «Мир Божий», 1895, № 7, с. 25—26
- Эпитафія // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 139—140. — дореформенная орфография.
- Эпитафия // О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 139—140. — современная орфография, Ё-фикация.
Примечания
править- ↑ Впервые — в журнале «Мир Божий», 1895, № 7, с. 25—26 под заглавием «Умирающий бродяга».