Фиалки глазок голубые (Гейне; Бальмонт)/1890 (ВТ:Ё)

«Фиалки глазок голубые…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Оригинал: нем. «Die blauen Veilchen der Aeugelein…». — См. Оглавление. Из сборника «Сборник стихотворений». Перевод созд.: 1823; пер. 1890, опубл: 1827; пер. 1890. Источник: Бальмонт, К. Д. Сборник стихотворений. — Ярославль: Типо-Литография Г. В. Фальк, 1890. — С. 91..


12


Фиалки глазок голубые,
И щёчек розы молодые,
И ручек лилии живые, —
Цветёт роскошно весь букет,
Цветёт и радостно блистает,
И только в сердце блеска нет:
Цветок любви не расцветает.



Примечания

См. также переводы Михайлова, Надсона и Зоргенфрея.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.