Твой образ милый и прекрасный (Гейне; Вейнберг)/ПСС Гейне 1904 (ДО)

«Твой образъ милый и прекрасный…»
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. П. И. Вейнбергъ (1831—1908)
Оригинал: нем. «Dein Angesicht so lieb und schön…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 52..

* * *


[52]

Твой образъ милый и прекрасный
Давно ужъ видѣлъ я сквозь сонъ;
Онъ кротокъ, ангеламъ подобенъ,
И блѣденъ, и болѣзненъ онъ,

И только на губахъ алѣетъ…
Но поцѣлуетъ смерть и ихъ,
И свѣтъ божественный потухнетъ,
Блистающій въ глазахъ святыхъ.




Примѣчанія.

См. также переводы Майкова, Быкова и Коломийцева.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.