Тангейзер (Гейне)
См. также одноимённые страницы.
← Эмма | Тангейзер | Песни творения → |
Оригинал: нем. Der Tannhäuser («Ihr guten Christen laßt Euch nicht…»). — Из сборника «Новые стихотворения». Перевод опубл.: 1844[1]. |
Переводы
править- Тангейзер («Не попадайтесь, эссиане…») — перевод Д. И. Писарева, опубл. в 1861
- Тангейзер («Бойтесь, бойтесь, эссиане…») — перевод Д. Д. Минаева, опубл. в 1863
- Тангейзер («О христиане! Не дайте себя…») — перевод П. М. Карпа
- Тангейзер («Страшитесь дьявола всегда…») — перевод Н. Вержейской
Примечания
править- ↑ Neue Gedichte von Heinrich Heine. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1844. — С. 111—128. с подзаголовком «Eine Legende. (Geschrieben 1836)» — Легенда. (Написано в 1836). Первоначальная редакция опубликована в третьем томе «Салонов», в тексте статьи «Elementargeister».
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |