Тайна бытия (Леконт де Лиль; Чюмина)/1900 (ДО)

Тайна бытія
авторъ Шарль Мари Рене Леконтъ де Лиль (1818—1894), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: французскій. — Изъ цикла «Переводы изъ иностранныхъ поэтовъ», сб. «Стихотворенія 1892—1897». Перевод созд.: пер. 1895, опубл: 1897. Источникъ: О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 213.



[212-213]
Тайна бытія.

Разгадка тайны бытія
Понятной станетъ въ часъ кончины;
Существованія причины
Тогда умомъ постигну я.

Когда въ концѣ—вся цѣль начала,
А жизнь—обманъ и суета—
Зачѣмъ, о, лживая мечта,
Ты насъ для жизни пробуждала?

Во всѣ вѣка и времена,
10 Объятый скорбью, иль экстазомъ,—
Одно постигъ безсильный разумъ:
Что всѣмъ могила суждена.

Не будь ея—любви и славы,
И добродѣтели святой,
15 Цвѣтовъ, и счастья, и отравы—
И жизни не было бъ самой.

Живущіе, не бойтесь смерти!
Въ могильномъ сумракѣ ея
Скрывается для насъ, повѣрьте,
20 Разгадка тайны бытія.—

1895 г.