С озера веет прохлада и нега (Шиллер; Тютчев)/С 1854 (ДО)
← Изъ Гёте | Изъ Шиллера | Поминки → |
Оригинал: нем. Es lächelt der See, er ladet zum Bade. — Перевод созд.: 1851, опубл: 1854[1]. Источникъ: «Современникъ», 1854, томъ XLIV, № 3, с. 50 (Google). |
|
Примѣчанія.
- ↑ Впервые — в журнале «Современникъ», 1854, томъ XLIV, с. 50.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |