Старинный сонет (Коппе; Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)

Старинный сонет
автор Франсуа Коппе (1842—1908), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: французский. — Из цикла «Переводы из иностранных поэтов», сб. «Стихотворения 1892—1897». Перевод созд.: пер. 1894, опубл: 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 253.

Старинный сонет

У окна со стёклами цветными,
За которым тополи шумят,
Гугенотка опускает взгляд,
Наклонясь над пяльцами своими.

Близ неё играет на полу
Белый кот упавшими клубками;
Вдруг она, закрыв лицо руками,
Далеко отбросила иглу.

Подавив невольное рыданье,
10 О паже, томящемся в изгнанье,
Вспомнила красавица, дрожа…
И бледнеет гордая графиня,
На груди которой, как святыня
Скрыт букет католика-пажа.

1894 г.