Саконтала (Гёте; Тютчев)
См. также одноимённые страницы.
← Проблеск | Саконтала («Что юный год даёт цветам…») | Вечер → |
Оригинал: нем. Sakontala («Willst du die Blüthen des frühen, die Früchte des späteren Jahres…»), 1791. — Перевод созд.: 1826, опубл: 1827[1]. • См. Стихотворения Тютчева 1823-27 годов. |
- Саконтала // «Современникъ», 1854, томъ XLV, № 5, с. 1 (Google)
- Саконтала // Ѳ. И. Тютчевъ. Полное собраніе сочиненій / Подъ редакціей П. В. Быкова. Съ критико-біографическимъ очеркомъ В. Я. Брюсова, библіографическимъ указателемъ, примѣчаніями, варіантами, факсимиле и портретомъ — 7-е изд. — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1913. — С. 372 (РГБ).
- Саконтала // Ф. И. Тютчев. Полное собрание сочинений и писем в шести томах. — М.: Издательский центр «Классика», 2002. — Т. 1. Стихотворения, 1813—1849. — С. 54. — ISBN 5-7735-0129-5.
Примечания
править- ↑ Альманах «Северная лира». 1827. С. 430, с подписью «Ф. Тютчев».
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |