Просьба (Сюлли-Прюдом; Чюмина)/1900 (ДО)

Просьба
авторъ Сюлли-Прюдомъ (1839—1907), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: фр. Prière. — Изъ цикла «Переводы изъ иностранныхъ поэтовъ», сб. «Стихотворенія 1892—1897». Перевод опубл.: 1897. Источникъ: О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ. — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 271.



[270-271]
Просьба.

О, еслибъ вамъ была знакома
Боль одиночества, тѣснящая мнѣ грудь—
Вы, можетъ быть прошли бы мимо дома,
Гдѣ я живу, когда нибудь.

И если бъ знали вы, какое утѣшенье
Вашъ ясный взоръ приноситъ мнѣ давно—
Вы, можетъ быть, взглянули бъ на мгновенье
Ко мнѣ въ окно.

Когда бы знали вы, что горе и тревога
10 При видѣ васъ въ душѣ стихаютъ вдругъ,—
Вы сѣли бы у моего порога,
Какъ вѣрный другъ.

О томъ, что я люблю, о томъ, какой любовью
Люблю я васъ,—когда бъ вы знать могли—
15 Вы, можетъ быть, на перекоръ злословью,
Ко мнѣ бъ вошли.




Примѣчанія

См. также переводъ К. Р..