[272-273]
Силенъ.
(Идиллія).
Пьетъ Силенъ[1] за кубкомъ кубокъ,
Славя Вакха торжество;
Нимфы вьются вкругъ него
Стаей легкою голубокъ.
5 Тяготѣющій къ землѣ,
Онъ нуждается въ опорѣ—
Но съ безуміемъ во взорѣ,
Гордо сидя на ослѣ,
Потѣшается хвастливо
10 Надъ собравшейся толпой.
И къ нему нетерпѣливо
Всѣ пристали:—пѣсню пой!—
Дѣти съ криками повисли,
Уцѣпились за него…
15 — Я спою, но для того,
Чтобъ зерно высокой мысли
Вдохновеньемъ расцвѣло—
Розы пышными цвѣтами
Съ виноградными листами
20 Увѣнчайте мнѣ чело!—
Дѣти кинулись въ долину:
Не оставили цвѣтка,—
И, вскарабкавшись на спину,
Увѣнчали старика.
25 — Пой же!—Прежде пусть Аглая
И Неэра—красота,
Поцѣлуемъ вдохновляя,
Разомкнутъ мои уста!—
И прелестныя созданья,
30 Словно пчелъ ревнивыхъ рой,
Всѣ спѣшатъ на перебой
Подарить ему лобзанье.
— Начинай же!—Радъ бы я,
Но оселъ мой скачетъ шибко,—
35 И обманщика съ улыбкой
Въ тѣнь вѣтвей ведутъ друзья.
Выражая нетерпѣнье,
Всѣ столпились вкругъ него,
Ждутъ,—и что-жь? Не звуки пѣнья—
40 Изъ раскрытыхъ устъ его
Льется громкое храпѣнье…
1894 г.