Они меня много терзали (Гейне; Плещеев)/ДО
Они меня много терзали… |
Оригинал: нем. «Sie haben mich gequälet…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1846[1]. Источникъ: Стихотворенія А. Н. Плещеева. — М.: Типографія В. Грачева и Комп., 1861. — С. 182.. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Григорьева, Кускова, Михайлова и Апухтина.
- ↑ Впервые — въ журналѣ «Библиотека для чтения», 1846, т. 75, с. 107.