Ланитой к ланите моей прикоснись (Гейне; Фет)/ПСС Фета 1912 (ДО)
«Ланитой къ ланитѣ моей прикоснись…» |
Оригинал: нем. «Lehn’ deine Wang’ an meine Wang’…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1842[1]. Источникъ: Полное собраніе стихотвореній А. А. Фета / Приложеніе къ журналу «Нива» на 1912 г — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1912. — Т. 2. — С. 204. |
|
Примѣчанія.
См. также переводы Михайлова, Вейнберга, Быкова и Бальмонта.
- ↑ Впервые — въ журналѣ «Отечественныя записки», 1842, томъ XXII, № 6, отд. I, с. 371 подъ заглавіемъ «Изъ Гейне» и съ подписью «А. Ф.» съ отличіемъ въ первой строкѣ.