Когда засну под сенью гробовою (Теннисон; Чюмина)/1900 (ДО)
← Поэтъ | «Когда засну подъ сѣнью гробовою…» | «Разбиваясь волной у камней…» → |
Оригинал: англійскій. — Изъ цикла «Переводы изъ иностранныхъ поэтовъ», сб. «Стихотворенія 1892—1897». Перевод созд.: пер. 1893, опубл: 1897. Источникъ: О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ. — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 106. |
|