Клятва леди Норы (Скотт; Чюмина)

Клятва леди Норы
Баллада

автор Вальтер Скотт (1771-1832), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: англ. Nora's Vow. — Из цикла «Переводы из иностранных поэтов», сб. «Стихотворения 1892—1897». Перевод созд.: ориг. 1816, пер. 1895, опубл: пер. 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 143—144.

Редакции

править
  • Клятва лэди Норы // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 143—144. — дореформенная орфография.
  • Клятва леди Норы // О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 143—144. — современная орфография, Ё-фикация.