Изгнанию обрёк меня суровый рок
И прах мой также я изгнанию обрёк:
Не успокоиться ему в родимой сени.
Иду, — и под ногой колеблются ступени. 5 Прости, зелёный мрак знакомых мне аллей,
Отныне дальнюю дорогу меж полей
Указывает столб, и это — путь изгнанья.
На небе теплится последняя звезда,
Темнеет глубина прозрачного пруда 10 И в плеске волн морских мне слышатся рыданья,
И ветер в камышах вздыхает обо мне,
Как будто вторит он тоскующей волне.
Шпалерник тянется ко мне своей лозою,
А ветка дерева, разбитого грозою — 15 Послужит посохом скитальцу. В дальний путь
Готовясь, я спешу сандалии обуть,
Котомка жалкая и плащ мой — за плечами,
Меня укроет он холодными ночами.
Здесь не откроется для гостя дверь моя, 20 Травою заростёт любимая скамья.
Цветы последние и ключ благоговейно
Я бросил в глубину прозрачного бассейна,
В который слёзы льёт лепещущий фонтан.
Одно я уношу в пределы дальних стран: 25 Когда последний день увижу я без страха,
Пусть глиняный сосуд, украшенный плющом,
Который уношу я ныне под плащом —
Послужит урною могильною для праха.