Идеал (Сюлли-Прюдом; Чюмина)
См. также одноимённые страницы.
← Силен | Идеал | В летнюю ночь → |
Оригинал: фр. L’Idéal. — Из цикла «Переводы из иностранных поэтов», сб. «Стихотворения 1892—1897». Перевод опубл.: 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 273. |
Редакции
править- Чюмина. Стихотворения 1892-1897 (1900)
- Идеалъ // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 273. — дореформенная орфография.
- Чюмина. Стихотворения 1892-1897 (1900)
- Идеал // О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 273. — современная орфография, Ё-фикация.
- Сюлли-Прюдом. Избранные стихотворения (1913)
- Идеалъ // Сюлли-Прюдомъ. Избранныя стихотворенія въ переводахъ русскихъ поэтовъ. — М.: Книгоиздательство «Польза», 1913. — дореформенная орфография.
- Сюлли-Прюдом. Избранные стихотворения (1913)
- Идеал // Сюлли-Прюдом. Избранные стихотворения в переводах русских поэтов. — М.: Книгоиздательство «Польза», 1913. — современная орфография.