Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867)/I/42/ДО

[111]
ГЛАВА МВ[2].
ВЪ СѢНИЦАХЪ СѢНО И ВЪ КОНЮШНЯХЪ ЛОШАДИ, И НА ДВОРѢ ЛѢСОВОИ И ДРОВЯНОИ ЗАПАСЪ УСТРОИТИ И ВСЯКАЯ ЖИВОТИНА.

Въ сѣнницахъ было бы сѣно устроено, и не изрыто, и не разволочено по сѣнницѣ[3], и по крыльцу, и по двору не [112]разстаскано; всегда бы было убрано и подметено, и въ ногахъ[4], и въ грязи не затоптано и не накапало бы, и не навияло бы, и не гнило[5]. А солома по томужъ былабъ въ кровлѣ; и прикладено, и убрано, и очищено, а не разволочена[6] бъ была. А въ конюшнѣ дозирати по вся дни, сѣна класти въ ясли, какъ бы лошадямъ съѣсти, а вонъ[7] бы не рыли; а соломка подъ лошади слати[8]; а на воду бы лошади водити бережно, робята бы на нихъ не гоняли, и вываляти, и вычесати, и на дварѣ изъ жолоба овсомъ кормити; а въ лѣтѣ подкупывати[9] и холодити. А коровамъ, и гусямъ, и уткамъ, и курамъ, и свиньямъ, и собакимъ кормъ давати, какъ бы съѣли; и въ хлѣвъ солома слати и подгребати; и скотъ накормя поити и вода ставити. А животинѣ и собакамъ[10] на то свои судъ держати, а чистыхъ судовъ не поганить. А во всѣхъ службахъ ходити въ вечери, и ночью, и утре съ фонаремъ, а въ фонарѣ была бы свѣча съ огнемъ, а въ конюшнѣ[11], и у соломы отнюдь[12] изъ фонаря свѣща не вынимати, всякія для притчи. А бревна бы[13], и доски, и драницы, и усѣчки[14] дощаныя, и бревенныя и всякія устроити въ сторонѣ, гдѣ пригоже, а не на дорогѣ; а бревна, и доски, и драницы [113]были бы на подкладкахъ; а только подъ кровлею то лутче, чтобъ въ сухѣ и не навѣяло бы и не намокло. Дрова и щепы, только сухи, ино и топятся хорошо, и сужкѣ приступится[15] хорошо и не угрязнится, ни уваляется.

Примѣчанія править

  1. В кириллической системе счисления И обозначало 8, а З — 7. Скорее всего должно быть NЗ (57) и далее NS (56). — Примечание редактора Викитеки.
  2. Р. Т. № 1 гл. ИЗ[1]. № 38 ИS.
  3. Р. Т. 38 и Конш.=лѣсницѣ.
  4. Р. Т. № 1=и подъ ногами не было и не валялося.
  5. Конш. и замкнуто.
  6. Р. Т. № 38 и Конш. и подметено.
  7. Р. Т. № 1 и Конш.=а подъ ноги бъ. № 38=и въ ночь.
  8. Р. Т. № 38 и Конш. и подгребати по вся дни перетрясывати.
  9. Цар.=подковывати.
  10. Р. Т. № 38 и Конш. и куромъ.
  11. Конш. и у сѣна.
  12. Ibid.=однолично.
  13. Ibid. и дрова.
  14. Р. Т. № 1, 38 и Конш. урубки.
  15. Р. Т. № 38 и Конш. и взяти и понести ино.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.