Когда дневной замолкнетъ ропотъ, Тогда встаетъ въ болотахъ тѣнь,
И путникъ слышитъ нѣжный шопотъ,— И ночь какъ яркій день; 45 Своей любви первоначальной Онъ видитъ искристую тѣнь,
И пробуждается, печальный,— И ночь свѣтла какъ день!
Шелли всегда, въ своей жизни, какъ и въ своей поэзіи, былъ вторымъ духомъ, безотчетно стремящимся къ высотѣ и никогда не связаннымъ чувствомъ страха,—именно поэтому его и окружалъ всегда свѣтъ, который дѣлалъ изъ ночи день.
Примѣчанія
↑Шелли, П.-Б. Сочинения. Вып. III / Пер. с англ. К. Д. Бальмонта — СПб.: тип. М. Стасюлевича, 1895. С. 75—77 — См. Библиография К. Д. Бальмонта / Под общ. ред. С. Н. Тяпкова — Иваново: Ивановский государственный университет, 2006. — Т. 1. — С. 31 №96. — ISBN 5-7807-0583-6.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.