В тебе — мой дух и мысль моя (Гейне; Чюмина)
(перенаправлено с «В тебе — мой дух и мысль моя»)
← «Над прибрежьем сумрак ночи…» | «В тебе — мой дух и мысль моя…» | «У кого в груди есть сердце…» → |
Оригинал: нем. «Dich fesselt mein Gedankenbann…», 1862. — Из цикла «Из немецких поэтов», сб. «Новые стихотворения 1898—1904». Перевод созд.: ориг. 1862, опубл: 1905. Источник: О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 225—226. |
Редакции
править- «Въ тебѣ — мой духъ и мысль моя…» // О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 225—226. — дореформенная орфография.
- «В тебе — мой дух и мысль моя…» // О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 225—226. — современная орфография, Ё-фикация.