В священный союз нас сковала (Гейне; Бальмонт)/1890 (ДО)
← «Всѣ деревья звуковъ полны…» | «Въ священный союзъ насъ сковала…» | «Былъ старый король,—съ сердцемъ мрачнымъ, суровымъ…» → |
Оригинал: нем. «Es haben unsre Herzen…». — См. Оглавленіе. Изъ сборника «Сборникъ стихотвореній». Перевод созд.: 1844; пер. 1890, опубл: 1844; пер. 1890. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д. Сборникъ стихотвореній. — Ярославль: Типо-Литографія Г. В. Фалькъ, 1890. — С. 121.. |
|
Примѣчанія
См. также переводы Михайлова и Блока.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |