Ветер осенний колышет (Гейне; Плещеев)/ДО
«Вѣтеръ осенній колышетъ…» |
Оригинал: нем. «Der Herbstwind rüttelt die Bäume…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1846[1]. Источникъ: Стихотворенія А. Н. Плещеева. — М.: Типографія В. Грачева и Комп., 1861. — С. 229 (Google).. |
|
Примѣчанія.
- ↑ Впервые — въ книгѣ Стихотворенія А. Плещеева, 1845—1846. — СПб., 1846. — С. 72 (РГБ).; затѣмъ — въ книгѣ Стихотворенія А. Н. Плещеева. — СПб.: Изданіе А. Смирдина сына и К°, 1858. — С. 100—101 (Google). и Стихотворенія А. Н. Плещеева. — М.: Типографія В. Грачева и Комп., 1861. — С. 229 (Google)..
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |