37 Проснувшись рано до зари привѣтной,
Я слышу: дѣти, бывшія со мной,
Во снѣ рыдаютъ, просятъ хлѣба тщетно.
40 Жестокъ же ты, коль не скорбишь душой
При мысли ужъ одной, что мнѣ грозило!
Не плачешь здѣсь — ты плакалъ ли порой?
43 Они проснулись; время приходило,
Когда намъ въ башню приносили хлѣбъ;
Но сновидѣнье каждаго смутило.
46 И вдругъ я слышу: запираютъ склепъ
Ужасной башни; я взглянулъ съ тоскою
Въ глаза несчастныхъ: взоръ мой былъ свирѣпъ.
49 Я не рыдалъ, окаменѣвъ душою;
Рыдали дѣти — и Ансельмо мой:
«Ты смотришь такъ, родитель! что съ тобою?»
52 Я не рыдалъ; молчалъ я какъ нѣмой
Весь день, всю ночь, доколь опять денница
Не вспыхнула на тверди голубой.
55 Лишь озарилась страшная темница —
Своё лицо, изсохшее отъ мукъ,
Я вмигъ узналъ, узрѣвъ ихъ страшны лица,
58 И сталъ я грызть отъ скорби пальцы рукъ,
И думая, что мною овладѣло
Мученье глада, дѣти встали вдругъ,
61 Сказавъ: «Отецъ, мы всѣ рѣшились смѣло
Тебѣ быть пищей; ты дѣтей своихъ
Во плотъ облёкъ, возьми жъ ты наше тѣло!»
64 Я стихъ опять, чтобъ успокоить ихъ,
Два дня молчали мы въ темницѣ мёртвой.
Что жъ не разверзлась, мать-земля, въ тотъ мигъ?
67 Но только день лишь наступилъ четвёртый,
Вдругъ Гаддо палъ къ ногамъ моимъ, стеня:
«Да помоги жъ, отецъ мой!» и, простёртый,
70 Здѣсь умеръ онъ, и какъ ты зришь меня,
Такъ видѣлъ я: всѣ другъ за другомъ вскорѣ
Попадали между шестаго дня
73 И пятаго, и три дня на просторѣ
Слѣпой бродилъ я, мёртвыхъ звалъ дѣтей;
Потомъ… но голодъ былъ сильнѣй, чѣмъ горе!» —
76 Сказавъ, схватилъ съ сверканіемъ очей
Несчастный черепъ острыми зубами,
Что какъ у пса окрѣпли для костей.
…………………………………………………………
…………………………………………………………
Комментаріи.
13—75. Въ 1284 году Пизою управляли два Гвельфа: Графъ Уголино делла Герардеска, и племянникъ его, Нино да Галлура, и Гибеллинъ — Архіепископъ Руджьери дельи Убальдино. Хитрый прелатъ уговорилъ Графа изгнать его племянника; но вскорѣ потомъ самъ возсталъ противъ него и, обвинивъ Уголино въ измѣнѣ, при помощи трёхъ могущественныхъ фамилій: Гваланди, Сисмонди и Ланфранки, возбудилъ противъ него ненависть народную. Осаждённый во дворцѣ своёмъ Уголино принуждёнъ былъ сдаться разъярённому народу, вмѣстѣ съ двумя сыновьями: Гаддо и Угуччьономъ, и двумя племянниками: Нино, прозваннымъ Бригатою, и Ансельмуччьо. Ихъ заточили въ башнѣ, принадлежавшей фамиліи Гваланди; по истеченіи девяти мѣсяцевъ башню заперли и ключи бросили въ Арно. См. Villani lib. VIII c. CXX, CXXVII.