Rispetti (Хейзе; Чюмина)
← «Если любовь нас коснулась…» | Rispetti[1] Памяти ребёнка |
Оригинал: немецкий. — Из цикла «Из немецких поэтов», сб. «Новые стихотворения 1898—1904». Перевод опубл.: пер. 1905. Источник: О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 274. |
Редакции
править- Rispetti // О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 274. — дореформенная орфография.
- Rispetti // О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 274. — современная орфография, Ё-фикация.
Примечания
править- ↑ итал. Rispetti — Уважаю.